用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“专注自家”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

专注自家

释义:指所有的事情都只说自己,只做自己,包括不踩别人,不夸别人,只夸自己。尤其不拉CP,无论是男女,男男,好朋友什么的,都不要。只为了自己的爱豆,其他一概不理不管不吹不夸不踩不比。

韩语翻译参考如下:

자신의 일이나 신경써라.

1.예: '자신의 일이나 신경써라'는 말을 명심하세요.
例子:牢记“专注自家”这句话。

2. 예: 이 딴 스캔들에 저를 연루시키지 마세요. 자신의 일이나 신경써라.
例子:别把我牵扯到这桩丑闻里。专注自家。

拓展

명심하다【他动词】铭心 ,铭记 ,铭刻在心 ,铭记不忘 ,铭刻肺腑

1.이 뼈아픈 교훈을 명심하다.

牢记这沉痛的教训。

2.아버지의 말씀을 명심하다.

铭记父亲的话。 

연루시키다【动词】使…受拖累,牵连 ,牵涉 ,牵累 ,株连

1. 다른 사람을 연루시키다.

连累他人。

2.가정을 연루시키다.

拖累家庭。

신경(을)쓰다【词组】花心思,费心思

1.전공과목 점수에 신경 쓰다

为专业课分数费心。

2.국민의 안위에 각별히 신경쓰다.

对国民的安危格外关心。 

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。