这是韩国汉城大学出版出版的《韩国语》第一册,目的旨在教学外国人学习韩语,第一册从发音讲起,之后渐渐讲解基础语法和生活会话。

제21과 우체국에서

(1)
왕려: 오늘 저한테 뭐 온 것 없어요?
혜선: 편지가 두 통이나 왔어요, 책상 위에 두었습니다.
왕려: 누구한테서 왔을까?
혜선: 편지를 자주 받는 걸 보니까 친구가 많은 것 같아요.
왕려: 친구가 많지만 제가 답장을 잘 쓰니까 그렇지요.
혜선: 빨리 기숙사에 가 보세요.

왕려: 이 편지를 한국에 보내려고 하는데요.
직원: 1원짜리 우표 다섯 장하고 40전짜리 우표 한 장을 붙이십시오.
왕려: 한국에 언제쯤 도착합니까?
직원: 일주일쯤 걸릴 겁니다.
왕려: 더 빨리 보내는 방법도 있지요?
직원: 더 빨리 보내려면 빠른우편을 이용하십시오.

왕려: 이걸 좀 한국에 부치려고 하는데요.
직원: 여기 놓으세요. 그런데 뭐가 들었어요?
왕려: 도자기 화병입니다.
직원: 포장을 이렇게 하시면 안 됩니다.
왕려: 그럼 어떻게 하지요?
직원: 저쪽에 포장해 주는 데가 있습니다. 다시 해 가지고 오세요.

직원: 항공편으로 보내실 겁니까? 선편으로 보내실 겁니까?
왕려: 돈이 얼마나 듭니까?
직원: 항공편으로 보내는 데는 50원 정도 들고, 선편으로 보내는 데는 20원 정도 듭니다.
왕려: 선편으로 보내면 며칠 걸립니까?
직원: 글쎄요. 약 한 달 정도 걸릴 겁니다.
왕려: 그러면 항공편으로 보내 주세요.
직원: 여기에다 받으실 분의 주소를 적어 주세요.
왕려: 이렇게 쓰면 됩니까?
직원: 예, 2번 창구에 가서 돈을 내고 영수증을 받아 오세요.

(2)
왕려 씨는 한국에 사는 친구에게 편지와 소표를 부치러 우체국에 갔습니다. 한국에는 왕려 씨의 친구가 여러 명 있습니다. 그들이 베이징 대학에서 유학할 때 가깝게 사귀었습니다. 왕려 씨는 친구들 생각이 나면 편지를 씁니다. 전화는 요금이 비싸지 때문에 자주 못 합니다. 또 공중 전화로 전화해야 하기 때문에 불편합니다. 편지는 하려고 하는 말을 다 할 수 있고, 돈도 조금밖에 안 들어서 좋습니다.
왕려 씨는 며칠 전에 한국 친구 문수 씨한테서 편지를 방았습니다. 문수 씨는 신정에 결혼합니다. 왕려 씨는 편지로 문수 씨의 결혼을 진심으로 축하했습니다. 그리고 왕푸징 공예 미술 상점에 가서 결혼 선물로 도자기 화병을 샀습니다. 도자기로 유명한 징더전에서 만든 화병입니다.
편지와 소포를 보낸 왕려 씨는 무척 깄뻤습니다. 왜냐하면 친구의 결혼을 진심으로 축하할 수 있었기 때문입니다.

点击查看更多汉城大学韩国语>>