用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“bp”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

bp

释义:网络流行词,饭圈,游戏圈用语。就是"白嫖"的拼音首字母缩写。指只在网上对着偶像照片的粉丝,不会花钱或者参加偶像活动的人,即不追行程也不撕,不看演唱会也不买专辑,不打榜投票也不做任何实质性的行动。只是在屏幕上看你,并不想为此付出任何,但在偶像获得夸奖或荣誉时,跳出来刷存在感。现在日常生活中人们也用这个词来表示不花费任何资源去进行某件事情。该词最早是由嫖客不给钱这种吃“霸王餐”的白嫖一词演变而来,2013年最早开始流行于饭圈,后来慢慢也被游戏圈所熟知。

韩语翻译参考如下:

1. 돈을 안 쓰는 팬

예: 왜 돈을 안 쓰는 팬이 말할 자격이 없다고 그랬어?
例子:为什么说bp资格说话呢?

2. 아무 대가 없이 하다

예: 아무 대가 없이 하면 안 되나?
例子:不能bp么?

대가 【名词】价钱,报酬,偿,代价 

1.열심히 노력한 대가는 반드시 오기 마련이다.

只要认真努力,早晚会得到回报的。

2.유괴범은 아이를 풀어 주는 대가로 많은 돈을 요구했다.

绑匪向孩子的父母索要了高额赎金。 

 

자격【名词】资格

1. 당신이 그럴 자격이 있다고 생각해요?

你觉得你有那种资格吗?

2. 그녀가 엄마라고 할 자격이 없는 독한 여자다.

她是个没资格说自己是妈妈的恶毒女人。

팬【名词】粉丝,风扇

1. 팬들의 사랑과 관심을 보답하겠습니다.

我会报答粉丝的喜爱和关心的。

2. 좋은 작품을 들고 팬들과 만나러 갈 거예요.

我会带着好的作品和粉丝见面的。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。