韩国文学广场:山林存自由 — 杂诗
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2021-10-28 07:30
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
산림에 자유 있어라
山林存自由
산림에 자유 있어라.내 이 말을 읊고 피가 솟음을 느껴라.아아 산림에 자유 있어라.어이해 나는 산림을 버렸던가.
山林存自由,我吟此句倍感热血奔涌。呜呼,山林存自由,为何我弃离山林远走。
동경하여 허영의 길에 오르고 나서 십 년의 세월이 티끌 속에 지났어라.멀리 돌아보면 자유의 고향 마을은 구름 너머 천 리 밖에 있는 듯하다.
怀着憧憬踏上虚荣的路,十年岁月在尘埃里往故,抬眼望自由的乡土,已在云山千里遥处享福。
눈을 부릅뜨고 하늘 멀리 바라보면 멀리 높은 봉우리 눈 덮인 곳에 아침 해 빛나라.아아 산림에 자유 있어라.내 이 말을 읊고 피가 솟음을 느껴라.
决眦望天外,远方峰雪映晨曦。呜呼,山林存自由,我吟此句倍感热血奔涌。
그리운 내 고향은 어디이든가 나는 그곳 산림의 자식이어라.돌이켜보면 천리 강산 자유의 마을은 구름 속에 사라지려 한다.
眷挂的故乡何处矣,彼处我乃山林的儿,回顾千里江山,自由的乡土隐没在云底。
词 汇 学 习
티끌:尘埃 ,灰尘 ,尘土 ,粉尘 。
민지는 티끌 하나 없이 깨끗하게 방을 청소하였다.
敏智把房间打扫得很干净,一点儿灰尘都没有。
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。