送礼物时这些你不知道的小常识千万不要错过,可能会挨骂的哦~

끝난다는 뜻의 终과 발음이 같아
和结束的意思的“终”发音相似。

중국에서는 불길하게 여겨요!
在中国认为是不吉利的意思

그래서 집들이 갈 때 시계를 주면 절대 안된답니다!
所以去参加乔迁宴时送钟表是绝对不可以的!

녹색모자는 남편이 외출시에 아내가 녹색모자를 씌워 암시하는데 쓰였다는 유래가 있어요!
绿色帽子是说丈夫外出时妻子带绿色帽子而来!

그래서 아내가 바람이 났다는 뜻으로도 쓰인답니다.
所以用于妻子出轨

선물해주면 좋아하지는 않겠죠?
送礼物的话是不太好的吧?

매화의 매자와 재수가 없다의 매자와 발음이 같아서 절대 선물하지 않는답니다.
梅花的梅字和倒霉的霉字发音相同,听说绝对不能当礼物送人

모르고 매화꽃을 선물했다가 되려 욕만 먹을 수 도 있으니 조심해야해요!
因为不了解送梅花做礼物的话会挨骂的要小心才行!

헤어진다는 离와 발음이 같아서 선물할때 주의해야 해요! 특히! 연인사이에서는 더욱이 선물해서는 안된답니다 모르고 선물했다가 헤어질 수도 있답니다
和分离的离发音相似,送礼物时要注意!特别是!恋人之间送这个礼物更是不可以的。听说不了解送了这个礼物可能会分手的。

헤어짐을 뜻하는 散과 발음이 비슷해서 선물로는 좋지 않답니다
和有分开意思的散发音相似,作为礼物不是很好。

친구 사이에서는 절교를, 환자에게는 세상을 떠나감을 의미하기 때문에 특히 조심해야 합니다!
在朋友之间有绝交,对于患者来说有离世的意思,特别要小心。   

相关阅读

尴尬!马东硕结婚话题居成热点 

与外国人结婚后过得很甜蜜的韩国艺人7 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。