有着鬼才导演之称的罗英锡PD最近在一次演讲中讲了讲自己对《新西游记》等综艺节目的看法,听听看他是怎么说的吧!

“신서유기는 문제가 많은 프로입니다. 결과만 놓고 보면 싹 다 실패했습니다.”
“《新西游记》这个节目本身就有很多问题,光看它的结尾就知道这是个失败的节目。”

‘1박2일’, ‘꽃보다 할배’, ‘삼시세끼’, ‘윤식당’, ‘알쓸신잡’ 등 손대는 예능 프로그램마다 큰 성공을 거둔 미다스의 손 나영석 PD가 ‘신서유기’에 대해 남긴 평가는 예상치 못한 것이었다.
让人意想不到的是,制作《两天一夜》、《花样爷爷》、《三时三餐》、《尹食堂》等成功综艺节目的罗英锡PD竟然会对《新西游记》致以这样的评价。

최근 방송이 끝난 ‘신서유기 외전 - 강식당’이 시리즈 사상 최고 시청률도 기록하는 등 시청자들의 큰 사랑을 받았는데, 그는 왜 그토록 매몰차게 이야기했을까.
最近完结的《新西游记外传-姜食堂》登上了这一系列节目的收视率冠军宝座。那么罗PD为什么会这样评价呢?

나 PD는 23일 서울 홍릉 콘텐츠인재캠퍼스에서 진행된 ‘2018 콘텐츠 인사이트’에서 그 이유를 밝혔다.
罗PD本人在23号于首尔洪陵CONTENTS人才校园举办的‘2018CONTENTS观察会’中对此进行了说明。

나 PD에 따르면, 신서유기에는 3가지 정도의 ‘욕망’이 담겨 있었다. 하나는 ‘인터넷 콘텐츠 가능성 타진’, 다른 하나는 ‘중국 시장 겨냥’, 나머지 하나는 ‘예능인을 주인공으로 한 콘텐츠’였다. 하지만 이 목표는 생각한 만큼의 성공을 거두지 못한다.
据他所言,《西游记》拍摄之初主要有三个目的。第一,寻求‘网络节目’的可能性。第二,打开中国市场。第三,制作以综艺人为主人公的节目。但是实践中都没有达到预期目的。

◇ 적자는 아니었지만, 방송만큼 큰 흑자 못낸 ‘인터넷 콘텐츠’
◇ 虽然没有亏损,但网络节目也没有电视节目般的盈余

‘인터넷 콘텐츠 가능성’에 대한 고민은 빠르게 변하는 세상과 맞닿아 있다. 지상파 KBS에 이어 지금은 CJ E&M에서 일하는 그는 어느 날 ‘방송국 중심의 콘텐츠가 언제까지 갈까’라는 생각이 들었다고 한다.
‘网络节目可能性’是与这个快速发展的社会相关联的。曾经就职于KBS电视台,后来到了CJ E&M工作他产生了这样的疑问。“以电视台为中心的节目能持续多久?”。

“세상이 빠르게 변하고 있고, 모바일 중심으로 돌고 있습니다. 어린 친구들은 유튜브에서 더 짧고 많은 방송을 봅니다. 방송은 편성 시간이 기본적으로 정해져 있어요. ‘우리가 이런 방송 할 테니 기다렸다가 봐라’고 하는 건데, 모바일 콘텐츠는 달라요.”
“社会发展日新月异,都在围绕着互联网运行。现在的孩子们都喜欢在YOUTUBE看有趣的短视频,电视台的节目有播放时间限制性,我们都是在等着看节目,但网络节目就不一样。随时随地都可以看。”

그는 “이러다 방송국이 망할 것 같았고, 미래에 직장이 없어지면 뭘 해야 할지라는 고민이 글면서 ‘인터넷 콘텐츠의 가능성’을 타진해보려 한 게 첫 번째 목표였다”고 했다.
他也表示“这样子发展下去,电视台就会被人们所遗忘。那么很多人也就会面临着事业的危险,也正是为了解决这样的难题,所以我们想尝试看‘网络节目’有多大的可能性。”

그의 목표대로 신서유기 시즌1은 방송으로 내지 않고 오로지 ‘인터넷 전용’으로만 내보냈다. 조회 수는 500~600만으로 높은 편이었다. 결과는 손해는 보지 않았다. 수익도 있었다. 하지만 방송에 비하면 적은 금액이었다.
所以《新西游记》第一季就没有在电视台播而是转战到网络。点击量达到500-600次,并没有损失,但收益却低电视台播放的收益。

이에 대해 나 PD는 “방송은 프로그램 전, 중, 후에 CM이 붙고, 가격이 어느 정도라는 나름의 비즈니스 생태계가 잘 갖춰져 있다. 하지만 인터넷은 아직 정립도 안 돼 부르는 게 값이고, 그 가격도 쌌다”고 설명했다.
因此,罗PD也说明道:“电视台的节目一般都会在前面、中间、结尾安插广告,价格虽各有不同,但都是有一定标准的。而现在的网络节目还没有一个要价的标准,价格也较低。”

결국 다음 시즌은 인터넷과 방송에 함께 내보냈다. 인터넷에 선공개하고 이틀 정도 뒤 편성시간에 방송을 내보내는 방식이었다. 그는 이 방식이 윈-윈을 거두리라고 예측했으나, 시청률이 늘기는커녕 그나마 있는 시청률이 분산돼, 둘 다 스코어가 안 좋았다.
所以,下一季的节目将会在网络和电视台同时播出。网络上播完之后,两天左右之后在电视台播出。他也曾预测可能会带来双赢效果,但实际上不仅没有带来收视率的上升,反而分散了收视率,搞得两败俱伤。

나 PD는 “인터넷으로 못 본 사람은 이틀 뒤 TV로 봐야지 하며 안보고, TV에서 못 본 사람은 나중에 인터넷으로 봐야지 하며 챙겨보지 않았다”고 머쓱해했다.
他落寞地说道“本以为没能在网络上看首播的人两天之后会看电视重播,结果没能看直播的也会去去看重播,没能看重播的也不会去网络上补课。”

◇ 중국 시장 겨냥해 ‘신서유기’라고 이름 지었지만…
◇ 为了吸引中国市场而取得名字,但显然……

예능 ‘신서유기’의 네이밍은 중국 시장을 겨냥한 것이다. 나 PD는 “중국 고전인 서유기를 예능 제목으로 사용하면 외국 방송이어도 친근하게 느낄 것 같았다”며 “만약 외국인이 ‘홍길동전’이라는 이름으로 예능을 하면 친근하지 않을까라는 생각을 했다”고 전했다.
综艺节目《新西游记》的名字就是为了开拓中国市场而取的。罗PD说“感觉采用中国经典书籍的名字会给中国人带来亲切感,从而增加收视率。如果用‘洪吉童传’会有陌生感。”

이제 이름도 정했고, 인터넷 콘텐츠이기에 방송만큼 국가를 넘어갈 때처럼 허들이 있는 것도 아니기에 좋은 결과가 있으리라 기대했다.
现在名字也定好了,一开始便充满了期待,以为用网络的方式不仅不会浪费时间,还能穿越国家地域限制,收视率一定会很高。

신서유기는 ‘텐센트’라는 중국 최대의 동영상 플랫폼을 통해 공개됐다. 한국에서 방송하면 바로 다음 날에는 중국어 자막이 붙어 나가도록 한 것이다.
《新西游记》也在中国最大网络视频APP腾讯上播出,韩国首播,第二天在中国就能够看到有字幕的节目。

한국에서는 많을 때 500만~600만 클릭이 이루어졌다. 중국에서는 3000만~4000만 클릭수가 나왔다.
在韩国的点击率达到了500-600万次,在中国则达到了3000-4000万次。

나 PD는 “성공이라고 확신했다. ‘이제 중국으로 스카웃되는 건가’라는 생각도 했다. 그런데 그 정고 클릭은 중국에서는 많은 게 아니라고 하더라. 인구가 우리의 20배 정도이니, 클릭수도 1억 정도는 나와야 성공했다고 한다더라”고 했다.
罗PD说“当时我就觉得成功了,中国市场打开了。但后来了解后才知道,在那个人口是我们的20倍的国家,点击率至少得达到一亿才算得上是成功。”

결국 시장에 어떤 영량을 끼치지 못한다는 생각에 이 시리즈를 그만 둘까라는 고민도 들었다. 하지만 미련이 남았다. 그래서 다시 다음 시리즈를 제작한다.
所以当时就觉得也没有再做下去的必要的,都没有任何市场影响力。但还是有点莫名的迷恋在,所以就接着做了下一季。

◇ '이렇게 재밌는데, 한번만 더…'
◇ “既然这么有趣,那就再来一次吧”

나영석 PD가 느낀 미련은 ‘재미’였다. 프로그램의 재미도 재미지만 일단 스스로가 재미있었다. 오랜만에 ‘예능인’과 함께하면서 얻은 감정이었다.
罗英锡PD所说的迷恋便是源于‘有趣’这个词。节目本身的有趣是一种,但真正的动力在于自己本身在做这件事的感受到的趣味。那也是与做这一行的朋友们一起日积月累积攒下来感情。

사실 나 PD가 CJ E&M에서 작업한 예능들은 대부분 배우들과 진행했다. 어쩔 수 없는 이유가 있었다. 촬영 일정상 가능한 직업군이 대부분 배우였던 탓이다.
事实上,罗PD在CJ E&M做制作的综艺基本都是和演员们一起完成的。这也是没办法的事情,因为能有空档来做综艺的也只有演员了。

“많은 사람들이 왜 예능인이 아니라 연기자들을 쓰느냐고 물었어요. 어쩔 수가 없어요 예능인들은 너무 바빠요. 일주일에 고정 스케줄이 3~4개, 많으면 5개입니다. 반면 연기자들은 드라마 안 할 때는 공백기입니다. ‘꽃보다 할배’는 10일 정도 외국 나가야 하는데, 그 정도로 시간을 뺄 수 있는 사람은 연기자 제외하면 몇 명 없어요.”
“很多人都会问我,为什么用演员而不是综艺人,没办法啊综艺人都太忙了。一周的日程安排都有3-4个,多的时候有5个。但演员就不一样了,他们拍完一部电视剧后一般都会有一段空档期。像拍摄《花样爷爷》的话,就得抽出10天去外国拍摄,能有这么多时间的也只有他们了。”

인터넷용 콘텐츠를 고민하던 나 PD에서 ‘1박 2일’ 때 함께한 멤버들이 떠올랐고, 그들과 함께 젊은이들을 겨냥한 B급 정서의 인터넷용 콘텐츠를 제작해보자고 결심한다.
纠结着要不要做网络节目的罗PD想起来了一起拍摄《两天一夜》的伙伴们,于是便下定决心和他们一起做一档专为年轻人打造的B级网络节目。

수익이나 중국 진출이라는 점에서는 기대만큼의 성공을 거두지 못했지만, 오랜만에 호흡을 맞춘 예능인들과의 작업은 그 자체로 즐거웠다.
期待着进军中国市场会带不少的收益,但实际上并没有达到这样的预期。但时隔多日能再次与这些默契十足的朋友们一起工作本身就让我十分欣喜。

“매번 힐링 콘셉트의 정적인 예능을 하다, 예능인들을 작업하니 재미있었습니다. 이렇게 재미있는데 언젠가는 터지지 않을까라는 기대가 생겼고, 다음 시리즈를 만들게 됐습니다.”
“每次都做治愈系的节目,和综艺人一起共事我也觉得很开心。这样有趣的节目或许下一季就火了呢,就是抱着这样的期待,又开始了下一季的制作。”

하지만 첫 번째 시리즈 ‘인터넷 전용’에 이어 다음 시리즈 ‘선 인터넷 공개 후 TV 방영’ 방식도 기대 이하의 성적이 나왔다. 이번에도 그만둘까 하는 고민이 다시 들었다. 하지만 한번만 더 해보자고 생각했다. 그러던 중 예상치 못한 데서 좋은 반응이 터져 나왔다.
但是继第一季的全网播放,到第二集的先网络后电视台做取得的效果都不尽人意。因此也产生过“别做了,放弃吧”这样的念头。但是总会想着“要不再来一季试试”。正是这样反复的坚持与放弃的思想斗争中,终于获得了预想不到的好成绩。

“‘신서유기’도 ‘1박 2일’과 비슷해요. 어차피 게임쇼인데, 어떻게 푸느냐가 다르죠. ‘1박 2일’은 국민 콘텐츠로 어르신들도 쉽게 볼 수 있다면, 신서유기는 B급 감성으로 젊은이들을 겨냥하죠. 그런데 이 B급 감성이 애매한(예상치 못한) 데서 터져요. 시청률은 안 나오는데.”
“《新西游记》如此,《两天一夜》也是如此。反正都是游戏,只是看玩的方法。如果说《两天一夜》作为国民综艺,连老人都看得进去,那么《新西游记》就应该是专为年轻人而打造的B级情感节目。但是这B级情感却没拿到预想中的好成绩。

나 PD는 “젊은 친구들만 잡는 건 시청률에서 승산이 없다”며 “모든 연령을 아울러야 시청률이 좋다. ‘신서유기’는 특정 계층이 애정을 갖고 지지해 줬다”고 했다.
罗PD说“仅凭青少年来提高收视率的节目本身就没有什么攻击力,得老少皆宜才是真正的好综艺。《新西游记》也正是败在了这点。”

이어 “결국 프로그램이 살아남는 방법은 두 가지이다. 하나는 시청률 높거나, 특정 계층의 지지를 받는 것인데, ‘신서유기’는 후자였다. 그게 처음부터 의도한 건 아니지만 우연히 얻어걸렸다. 목적이 아닌 수단이 터진 것이다”고 덧붙였다.
他还接着补充说:“所以能够使综艺存活下来的只要两种方法,一是高收视率,二收视对象无限制。《新西游记》是后者。这并不是从一开始就知道的真理,而是半道中偶然悟出的真理。其实目的并不重要,重要的是手段。”

그는 ‘신서유기’를 더 길게 유지하려면, 소비자를 넓혀야 한다고 생각했고, 그래서 시작한 프로젝트가 외전 강식당이었다. 그 결과 강식당은 시리즈 사상 역대 최고 시청률(평균 8.3%, 최고 9.1%, 닐슨코리아 유료플랫폼 전국기준) 을 기록하며 저변을 넓힌다.
想要延长《西游记》的寿命,就得开拓更多的观众市场,所以便有‘外传’《姜食堂》。《姜食堂》也取得史上最高收视率(平均8.3%,最高9.1%,Neilson Korea收费平台的全国标准)的好成绩。

사실 그의 말대로 ‘강식당’이 아니었다면 ‘신서유기’가 있는지 모를 시청자고 많았을 것이다.
事实上,正如他所说,如果没有《姜食堂》,也许还有很多人不知道《新西游记》。

나 PD는 “결국 시청률이란 건 어느 저변을 찾아 가느냐의 문제”라며 “그럼에도 다양한 연령층 잡으려 시도하면서 B급 감성 안 놓칠 수 있었던 것은 후배 신효정 PD의 감성이 돋보였기 때문이다”고 이야기했다.
罗PD还说:“归根结底收视率也就是怎么去找它的下限的问题,即使这样,为了吸引更多年龄层的观众而缺失了B级情感,也是因为高估了申孝静PD了。”

그러면서 “어떤 프로그램이든 만들 때 한 가지 목표만 정하지 않는다. 여러 목표를 삼고 이중 하나만 터져도 얼마나 다행일까라고 생각한다”며 “'신서유기'는 성공보다 실패한 콘텐츠지만 특유의 개성 때문에 많은 사랑 받고 있고, 이런 중에 강식당이 잘되면서 저변 넓어진 프로가 됐다. 앞으로 큰 실수만 하지 않으면 잘 흘러갈 콘텐츠라고 본다”고 예상했다.
“所以,无论做什么节目,都不要单单只设定一个目标,应该多定一些目标,这样只要其中一个成功了,那都是走了大运了。《新西游记》虽然是个失败的作品,但以它独有的特点还是备受一些观众的喜爱的。在这样的情境中借《姜食堂》得以成功,以后只要没有过大的失误,我想它一定会维持着这样的水准不断进步的。”

相关阅读:

金泰浩的男人们vs罗英锡的男人们

综艺金手罗英锡PD和他背后的综艺师团

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。