前几天,刘嘉玲在节目上突然被激动的咆哮马强吻的事件登上了热搜,成为了吃瓜党们的热议对象。那么“强吻”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

强吻

释义:多指异性对异性强迫接吻(当然也有同性和同性之间的)。

韩语翻译参考如下:

1.키스를 감행하다

예: 기스를 감행하려는 남자가 제일 질색이다.
例子:最讨厌爱强吻人的男人了。

2.기습뽀뽀하다

小编语:"기습뽀뽀하다"直接翻译成中文是“奇袭亲吻”,也就是指突然亲吻,强制接吻的意味没有“키스를 감행하다”那么浓烈,主要偏重突然之意。

예:아까 전에도 셀프 카메라를 찍다가 갑자기 기습뽀뽀했어요.
例子:刚才他在我自拍时也强吻了我。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。