用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“渐冻症”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~

渐冻症

释义肌萎缩侧索硬化(근위축성 측삭경화증)也叫运动神经元病(운동신경원병),后一名称英国常用,法国又叫夏科(Charcot)病(샤르코증후군),而美国也称卢伽雷(Lou Gehrig)病(루게릭병)。我国通常将肌萎缩侧索硬化和运动神经元病混用。它是上运动神经元( 위운동신경세포)和下运动神经元(아래운동신경세포)损伤之后,导致包括球部(所谓球部,就是指的是延髓支配的这部分肌肉)、四肢、躯干、胸部腹部的肌肉逐渐无力(무력해지다)和萎缩(위축해지다)。

韩语翻译参考如下:

루게릭병

1) 예: 루게릭병의 초기 증상이 어떤지 알고 계시나요?
1) 例子:你知道渐冻症的初期症状是怎样的吗?

2) 예: 루게릭병을 걸린 북경대학교 여박사의 마지막 소원은 무엇입니까?
2)例子:患上渐冻症的北大女博士的最后愿望是什么呢?

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。