韩国文学广场:邮差 — 杂诗
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2017-03-15 06:30
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
우체부
邮差
街道上响起了邮号,
무슨 소식을 가져오길래, 그처럼 높이 뛰는가, 내 마음아?
你为什么要狂跳, 我的心?
우체부는 네 편지를 가져오지 않았다.
没有你的信,没有一封。
그렇다면 무엇이 그처럼 기이하게 몰아부치는가, 내 마음아?
你为什么要激动,我的心?
이제 지금, 내가 사랑하던 이가 사는 도시로부터 우체부가 온다, 내 마음아!
邮差就来自那个小镇,那儿有我从前的爱人,我的心!
한 번 내다 보고 그 곳은 어떻게 지낼지, 물어보려는가, 내 마음아?
你是否想探出窗外,问一声,那里成了什么样子,我的心?
词 汇 学 习
경적:警笛。
그녀는 차의 경적을 빵빵하고 울렸다.
她把汽车喇叭按得嘟嘟响。
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
- 相关热点:
- Talk To Me In Korean
- 韩国电影排行榜