-
《摩登农夫》OST 相同的位置——郑俊英
能在同一个位置 同一个地方 就算疯狂想念 就算疯狂思念 只能在心中哭泣 还能怎么办 这样的日子[/cn] [en]한 번만 날 바라봐 줘요 그대만 알지 못해요 그대만 듣지 못해요 부르고 불러보지만 모르죠[/en][cn]只此一次 在看看我吧 只有你不知道 只有你听不见 虽然不断地呼唤 你不知道吧[/cn] [en]아무 말 못 하고 이대로 잊혀질까 다시 또 불안한 맘 가득 슬픈 내 사랑은 늘 똑같은 자리[/en][cn]什么话都没有 就这么忘摩登农夫了吗 再一次不安充斥心扉 我悲伤的爱情总是在相同的地方[/cn] 声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
《摩登农夫》OST 爱情到来时——南优贤(Infinite)
来时 如做梦一般将我包围 每一次呼唤我 只有尽情露出幸福般的微笑[/cn] [en]내 맘 들릴까 바람에 실어 보낼까 또 내 맘 보일까 남몰래 새겨 그릴까 세상 가득 사랑이란 말로 물들어 가면 기다릴게 사랑해 내 말 전해 줄 때까지[/en][cn]听见我的心吗 在风中传送出去了吗 能再看到我的心吗 悄悄地铭记思念吗 这世界被爱情的话一点点沾染 会等待着 直到我爱你的话传达出去[/cn] [en]너만 사랑한다고 아직 못한 나의 고백이 들리니 사랑이 오는 걸 너도 나와 같다면[/en][cn]只摩登农夫爱你一个 我还没说出的告白 听见了吗 爱情来了 你也跟我一样的话[/cn] [en]내 말 들릴까 사랑에 빠진 내 말이 또 내 눈 보일까 사랑에 빠진 내 눈이 하루 종일 사랑이란 말만 나를 맴돌고 사랑할게 하늘도 우릴 지켜 줄 테니까[/en][cn]听见我的心吗 我深陷爱情的话语 能再看到我的眼睛吗 我深陷爱情的眼睛 一整天只有充满爱意的话语缠绕着我 要相爱 上天应该也会守护我们的[/cn] 声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
《摩登农夫》OST 爱情到来时——李弘基 (F.T.Island)
《摩登农夫》为韩国SBS的周末连续剧。由李弘基、李荷妮、朴敏雨等主演,该剧以摇滚乐队回归农村为摩登农夫》为韩国SBS的周末连续剧。由李弘基、李荷妮、朴敏雨等主演,该剧以摇滚乐队回归农主线,讲述了摇滚青年们回乡务农后发生的迂回曲折、搞笑浪漫的爱情故事,李弘基此次演唱的OST是一首甜蜜的表白曲。 사랑이 올 때 (Acoustic Ver.) - 이홍기 사랑이 올 때는 나도 몰래 사랑이 올 때는 조심스레 사랑이 올 때는 소나기처럼 이게 사랑인가 봐 사랑이 올 때는 달콤하게 사랑이 올 때는 꿈을 꾸듯 날 감싸고 널 볼 때마다 마냥 행복한 듯 미소만 내 맘 들릴까 바람에 실어 보낼까 또 내 맘 보일까 남몰래 새겨 그릴까 세상 가득 사랑이란 말로 물들어 가면 기다릴게 사랑해 내 말 전해 줄 때까지 사랑을 할 때는 순수하게 사랑을 할 때는 바보처럼 사랑을 할 때는 아이처럼 지금 사랑하나 봐 사랑을 할 때는 솔직하게 사랑을 할 때는 아낌없이 다 주어도 행복 하단 건 지금 너를 사랑 하나 봐 내 맘 들릴까 바람에 실어 보낼까 또 내 맘 보일까 남몰래 새겨 그릴까 세상 가득 사랑이란 말로 물들어 가면 기다릴게 사랑해 내 말 전해 줄 때까지 너만 사랑한다고 아직 못한 나의 고백이 들리니 사랑이 오는 걸 너도 나와 같다면 내 말 들릴까 사랑에 빠진 내 말이 또 내 눈 보일까 사랑에 빠진 내 눈이 하루 종일 사랑이란 말만 나를 맴돌고 사랑할게 하늘도 우릴 지켜 줄 테니까 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
韩语童话 国王和农夫的故事
村子里[/cn] [en]한사람이 노래부르는것을 들었다. 노랫소리를 따라가다가 그는 밭에서 일하는 농부를 찾아냈다.[/en][cn]听到一个人在唱歌,随着声音找到了那个在干活的农夫.[/cn] [en]신하는 농부에게 "당신은 즐겁습니까? ”라고 물어보았다.[/en][cn]下人问农夫: : "你快乐吗? "[/cn] [en]"난 하루도 즐겁지 않은 날이 없습니다"라고 농부는 답했다. [/en][cn]"我没有一天不快乐! "[/cn] [en]신하는 기뻐하며 농부에게 국왕의 생각을 말했다.[/en][cn]手下人很高兴地把国王的想法告诉了农夫.[/cn] [en]농부는 참지 못하고 크게 웃기 시작했다.[/en][cn]农夫不禁大笑起来[/cn] [en]감
-
【有声韩语故事】农夫与毒蛇
看看韩语版本吧 [en]농부와 독사[/en][cn]农夫与毒蛇[/cn] [en]"농부와 독사"는 이솝이 지었다고 전해지는 우화이다.[/en][cn]《农夫与毒蛇》是伊索寓言流传下来的寓言故事。[/cn] [en]이야기는 농부가 눈 속에서 얼어죽어가는 독사를 발견하면서 시작된다.[/en][cn]故事是由一位农夫在大雪中发现了冻僵的毒蛇而开始的。[/cn] [en]농부는 측은한 마음이 들어 독사를 집어들고 옷 속에 넣어 품는다.[/en][cn]农夫起了怜悯之心,把毒蛇放入自己的棉衣内抱着。[/cn] [en]온기 덕분에 되살아난 독사는 농부를 물어버린다.[/en][cn]因为农夫的体温而苏醒过来的毒蛇,咬了农夫一口。[/cn] [en]농부는 죽어가며 이럴 줄 알았어야 했다고 외친다.[/en][cn]农夫临死前喊道:“早知如此啊!”[/cn] [en]다른 판본에서 농부는 독사를 집으로 데려와 아이들의 애완동물로 삼게 한다.[/en][cn]另外一个版本则是说农夫把毒蛇带回了家,毒蛇成了孩子们的宠物。[/cn] [en]독사가 아이들을 물려 하자 농부는 독사의 머리를
-
童话故事有声朗读:愚蠢的农夫
【播放方式】左边전체보기为全部播放,可以选择暂停和播放,但不能快进或后退;右边한컷씩보기为分段播放,可以选择跳段播放,但不能暂停。 【故事大意】有一农夫,他有一只会下金蛋的鸡。农夫觉得实在新奇,所以每天什么事都不做,就只看着这个鸡。“每天下一个金蛋,这鸡的肚子里到底有多少金蛋?”农夫忍受不了疑虑,不想每天只等一个蛋,他想把鸡肚子里一次性都拿出来。于是,农夫就把鸡抓住,割开了鸡肚。然而鸡的肚子里只有没成形的普通的蛋。愚蠢的农夫抱着死了的鸡,留下了眼泪。 어리석은 농부 황금 달걀을 낳는 닭을 가진 농부가 있었어요. 농부는 하도 신기해 일도 안 하고 하루 종일 닭만 바라보았습니다
-
读书的女人:《农夫的计谋》
가 말을 잘못했습니다. 변호사님 네 소가 우리 콩밭을 다 뜯어먹었습니다. 변호사님이 콩 값을 물어내야합니까, 안 물어내도 됩니까?” 변호사는 하는 수 없이 콩 값을 물어 주었다. 相关单词: 농부 农夫,农民 콩밭 指种豆的庄稼地 뜯어먹다 啃,吃草 변호사 律师 핑계 托词, 借口 물어내다 补偿,赔偿 你看懂了吗?点击右上角贡献翻译吧^^ 点此查看更多读书的女人系列>>>
-
2025年101届韩国语能力考试(TOPIK)韩国报名时间
度上懂得运用专业研究或办公所需的语言功能,理解并能使用政治、经济、社会、文化等各个领域不熟悉的素材。可以根据正式、非正式脉络及口语和书面语脉络来适当地区分使用语言。 6级 可以比较准确、流畅地运用专业研究或办公所需的语言功能,理解并能使用政治、经济、社会、文化等各个领域不熟悉的主题。虽然达不到母语说话者的水平,但在运用语言功能和表达意思方面没有困难。 TOPIK考试时间: TOPIK I:上午09:20之后禁止进入考场 TOPIK II:下午12:20之后禁止进入考场 TOPIK I(上午): 时间 内容 备注 ~ 09:20 截止进入考场 09:20之后禁止进入考场 09:20 ~ 09:50 (30分钟) 说明答题纸的填写方法及核实本人 上交手机和电子设备 09:50 ~ 10:00 (10分钟) 分发考卷及播放听力考试 10:00 ~ 10:40 (40分钟) 听力考试 10:40 ~ 11:40 (60分钟) 阅读考试 TOPIK II(下午): 时间 内容 备注 ~ 12:20 截止进入考场 12:20之后禁止进入考场 12:20 ~ 12:50 (30分钟) 说明答题纸的填写方法及第一次确认是否为本人 上交手机和电子设备 12:50 ~ 13:00 (10分钟) 分发考卷及播放听力考试 13:00 ~ 14:00 (60分钟) 听力考试 (听力考试正常结束时) 回收听力答题纸 14:00 ~ 14:50 (50分钟) 写作考试 14:50 ~ 15:10 (20分钟) 休息时间 15:10 ~ 15:20 (10分钟) 说明答题纸的填写方法及第二次确认是否为本人 15:20 ~ 16:30 (70分钟) 阅读考试 必
-
2025年100届韩国语能力考试(TOPIK)韩国报名时间
度上懂得运用专业研究或办公所需的语言功能,理解并能使用政治、经济、社会、文化等各个领域不熟悉的素材。可以根据正式、非正式脉络及口语和书面语脉络来适当地区分使用语言。 6级 可以比较准确、流畅地运用专业研究或办公所需的语言功能,理解并能使用政治、经济、社会、文化等各个领域不熟悉的主题。虽然达不到母语说话者的水平,但在运用语言功能和表达意思方面没有困难。 TOPIK考试时间: TOPIK I:上午09:20之后禁止进入考场 TOPIK II:下午12:20之后禁止进入考场 TOPIK I(上午): 时间 内容 备注 ~ 09:20 截止进入考场 09:20之后禁止进入考场 09:20 ~ 09:50 (30分钟) 说明答题纸的填写方法及核实本人 上交手机和电子设备 09:50 ~ 10:00 (10分钟) 分发考卷及播放听力考试 10:00 ~ 10:40 (40分钟) 听力考试 10:40 ~ 11:40 (60分钟) 阅读考试 TOPIK II(下午): 时间 内容 备注 ~ 12:20 截止进入考场 12:20之后禁止进入考场 12:20 ~ 12:50 (30分钟) 说明答题纸的填写方法及第一次确认是否为本人 上交手机和电子设备 12:50 ~ 13:00 (10分钟) 分发考卷及播放听力考试 13:00 ~ 14:00 (60分钟) 听力考试 (听力考试正常结束时) 回收听力答题纸 14:00 ~ 14:50 (50分钟) 写作考试 14:50 ~ 15:10 (20分钟) 休息时间 15:10 ~ 15:20 (10分钟) 说明答题纸的填写方法及第二次确认是否为本人 15:20 ~ 16:30 (70分钟) 阅读考试 必
-
2025年98届TOPIK成绩查询入口+韩国语能力考试查分时间
转到考试成绩历史页面,不用额外输入准考证号等信息。 温馨提示:韩语菌建议大家提前注册TOPIK韩国官网账号,这样更简单方便。 3、TOPIK成绩单打印 点击成绩查询后,下面会出现历届参加考试的数据(超过有效期的成绩无法查询打印),找到对应的那一届,后面有一个증명서 출력(打印证书)点击即可。 在这一页面,可以看到证书的有效期(증명서 유효기간),大家使用证书的时候要注意期限哦。 4、TOPIK成绩单有效期: TOPIK成绩的有效期为2年,从2019年7月1日开始,过了有效期的成绩就无法查询,也无法