오래 만난 여자 친구가 슬슬 결혼에 대한 운을 띄운다. 결혼 적령기이긴 하지만 아직 결혼할 마음은 없는데, 어떻게 문제를 해결할 것인가?
交往许久的女朋友隐隐的透露出结婚的想法。虽然是适婚年龄但是还没有要结婚的想法,你会怎么解决这个问题?

현무 헤어져야지. 내가 결혼할 생각이 없는데 왜 만나. 여자한테 시간 낭비시키는 거 아니야. 그 여자의 인생도 있잖아. 날 막연히 기다리게 할 수는 없으니까. 나는 지금 결혼 생각이 없다, 그리고 지금 결혼하면 행복해지지 않을 것 같다, 이렇게 말해야지. 사랑하지만 현실적으로 헤어져야 하는 거야.
炫茂:分手呀。我要是没有结婚的想法的话为什么要交往。这不是浪费女方的时间吗。她也有自己的人生。我不能让她茫然的等。我现在没有结婚的想法,而且现在结婚的话也不会幸福的,要直接说出来呀。虽然相爱,但是现实上还是分手的好。

랩몬 결혼관은 서로 존중해줘야 한다고 생각해. 요즘은 특히 독신으로 살고 싶어 하는 분도 많고, 결혼 생각을 아예 안 하는 분도 많으니까 그런 건 서로 감수해야 되지 않나 싶어.
RapMon:我觉得结婚观要相互尊重。最近想过单身生活的人很多,干脆没有结婚想法的人也很多,我觉得这点不该相互隐瞒。

지석 그런데 상대방이 결혼 생각을 할 정도면 그 정도 깊이의 관계를 유지해왔다는 거 아닐까? 아예 결혼 생각이 없으니 헤어지자는 건 좀 책임감이 없는 것 같기도 한데.  난 책임은 지고 싶어. 결혼 적령기가 돼서 그런지 모르겠는데, 이런 상황은 좀 가슴이 아프다. 여자가 너무 버려진 느낌이잖아.
基石:但是,是到了让对方产生结婚想法的程度的话,也是投入了很多感情维系这段关系的吧?因为没有结婚想法就分手的话好像有点不负责任。我想负责任。不知道是不是因为到了适婚年龄,看到这种情况有点心疼。女人像被抛弃了一样。

현무 그런데 이런 상태에서 더 만나면 여자 친구의 세월이 그냥 가는 거야. 결혼할 생각이 없다면 빨리 떠나줘야 돼. 정말 인생의 비극인 게, 여자가 결혼을 원하는 시기랑 남자가 결혼하고 싶어 하는 시기가 다르다는 거야. 여자는 자기 나이에 대한 불안감이 있거든. 서른하나, 서른둘 되면 이렇게 나이 들면 안 될 것 같고, 이 남자가 언제까지 날 사랑해줄지 모른다는 불안감이 원천적으로 있는 것 같아. 그러니까 잡으려고 하는 거야. 근데 남자는 그게 아니거든. 더 일을 해야 되는데, 애 낳고 묶여버리면 꿈을 못 이루니까 갈등이 되는 거야. 그걸 이해해주는 여자가 있으면 계속 만나는 거고, 아니면 빨리 보내야지.
炫茂:但是在这种状况下继续交往的话只是浪费女朋友的时间。没有结婚想法的话就该早点放她走。真正的人生悲剧是女人想结婚的时期和男人想结婚的时期不同。女人对自己的年龄有不安感。到了31、32的话就会觉得不能在这么老下去了,因为不知道这个男人会爱我到什么时候而引发的不安感才是最根本的问题。所以才想抓住对方。但是男人们不这样。他们有事业,生个孩子绑住自己的话,梦就无法实现了,男人们有这种矛盾。有能理解这种矛盾的女人的话我会继续交往,不然还是早点送她走。(小编碎碎念:果然还是觉得事业和家庭无法兼顾吗?)

戳这里看下一页>>脑性感男们怎么说分手

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。