역대 대통령들의 휘호를 낱말퀴즈로 만들었다.
把历代总统的题字做成了填字游戏。
6·25전쟁을 계기로 북진통일의 의지를 강하게 품었던 이승만 전 대통령은 격전지를 직접 방문해 승전을 독려하는 휘호를 남겼다. 1951년 치열했던 강원 양구 펀치볼 전투에서 승리한 해병대 제1연대에 내린 ㉠‘무적해병(無敵海兵)’과 백선엽 대장에게 내린 ㉡‘멸진내외’가 대표적이다.
以6·25战争为契机心怀统一朝鲜半岛意志的前总统李承晚直接访问了战场,留下了激励战胜敌人的题字。其中有代表性的是对在1951年的江原杨口宾治盆战斗中获胜的海兵第一兵团写下了㉠“无敌海兵”四个字和对白善烨大江写下的㉡“灭尽内外”。
1967년 제6대 대통령선거에서 박정희 후보에게 또 다시 패한 윤보선 전 대통령은 “국민이 주인이 되어 나라를 구하자”는 뜻으로 ③‘민주구국(民主救國)’을 썼다. 개발과 발전을 향한 독재적 드라이브 속에서 민주주의를 향한 열망을 표현한 휘호로 ④‘증산흥국(增産興國)’과 함께 민생을 걱정하는 깊은 마음을 읽을 수 있다.
1967年第6次总统选举中,连任失败的前总统尹潽善对朴正熙后补写下了③“民主救国”四个大字,旨在“让国民成为主人来救国家”。另外还可以从开发和发展的独裁里仍然朝着民主的愿望的作品④“增产兴国”里读出担忧民生的沉痛心情。
“우리는 민족중흥의 역사적 사명을 띠고 이 땅에 태어났다.”국민교육헌장 첫 문단에 등장하는 ㉢‘민족중흥(民族中興)’은 박정희 전 대통령이 휘호로 즐겨 쓰던 문구이자 평생의 사명이었다. 1965년 고대신문사에 남긴 휘호 ⑨‘조국근대화(祖國近代化)’는 그 후 새마을 운동의 기조가 되었고 ‘민족중흥’과 함께 박 전 대통령의 통치 이념을 고스란히 담은 휘호로 평가 받고 있다. 같은 해 해군사관학교 생도들을 격려하며 쓴 ②‘해양진출(海洋進出)’과 1970년 신년 휘호 ⑥‘개척과 전진’은 경제발전을 위한 진취적 마음가짐을 강조한 경우다. 서울신문 창간기념일에 쓴 ㉥‘사회정화’는 당시 사회의 부조리를 뿌리 뽑는 것이 언론의 주된 역할이라는 그의 언론관을 짐작할 수 있다.
“我们要紧系民族中兴的历史使命,生于这片土地。”出自这国民教育宪章第一段的㉢“民族中兴”,既是前总统朴正熙常写的,也是他一生的使命。1965年在高丽大学新闻社留下题字⑨“祖国近代化”,成为了日后新村运动的基础,和“民族中兴”一起被评为饱含朴正熙坚定的统治理念的题字。同年为了勉励海军士官学校的学生,写下了②“海洋进出”四个大字,而1970年新年作品⑥“开拓与前进”,则强调了他在发展经济上的决心。为首尔新闻创刊纪念日写下的㉥“社会净化”,从这句话可以推测出他认为言论的作用就是把当时社会的不合理连根拔除。
대통령의 이율배반적인 언론관이 휘호에 그대로 남은 경우도 있다. 1980년 언론통폐합을 지휘해 ‘정론직필’하려는 언론을 탄압했던 전두환 전 대통령은 퇴임을 앞둔 1988년 1월 濟州新聞(제주신문) 창간을 축하하며 ⑧‘정론직필(正論直筆)’이라는 휘호를 써서 보냈다.
也有总统留下了二律背反言论观的作品。1980年指挥压缩言论,打算实施“正论直笔”的前总统全斗焕,在退任前夕,为了祝贺1988年1月济州新闻创刊,而寄去了⑧“正论直笔”的题字。
①‘대도무문(大道無門)’은 김영삼 전 대통령의 대표적인 휘호 문구다. “누구나 큰 뜻을 품으면 거칠 것이 없다”는 의미처럼 민주화를 위해 헤쳐 온 고난과 역경을 표현하듯 힘차게 써 내려가는 것을 즐겼다. 역시 오랜 기간 민주화 투쟁을 이끌었던 김대중 전 대통령은 ‘행동하는 양심’과 더불어 “하늘을 공경하고 사람을 사랑하라”는 뜻의 ㉦‘경천애인(敬天愛人)’을 민주화 동지들에게 자주 써주었다. 그러나 재임기간에는 휘호를 많이 남기지 않았다.
①“大道无门”是前总统金泳三的代表题字。就像“无论谁如果心怀大志的话就没有东西能够阻挡”的这句话,表达了为了民主化克服过来的一路困难和逆境的意思而写下的豪言壮语。同样是经历过漫长的民主化斗争的前总统金大中,也常常对民主化的同志写下㉦“敬天爱人”,意思不仅是“行动的良心”也是“尊敬上天,热爱民众”的意思。不过在他在任期间没有留下过多的题字。
새해 첫날 한복을 입은 대통령이 한자어 신년휘호를 쓰는 모습은 노무현 전 대통령부터 볼 수 없게 됐다. 대신 노 전 대통령은 2007년 육로방북 때 쓴‘평화를 다지는 길 번영으로 가는 길’과 같은 한글 휘호를 남겼다. 인터넷과 SNS가 발달하면서 대통령의 소통 방법에도 변화가 생긴 때문이다. 노 전 대통령은 온라인 팬클럽 노사모 행사 때 남긴‘강물은 바다를 포기하지 않습니다. ⑤ 강물처럼’이나 ⑦‘사람 사는 세상’을 즐겨 썼다.
新年那天,总统穿着韩服用汉字写下新年题字的习惯,自前总统卢武铉起就没有了。反之,前总统卢武铉在2007年陆路防北的时候也写过类似“巩固和平的路就是通往繁荣的路”的题字。因为随着网络媒体的发展,总统的交流方法也产生了变化。前总统卢武铉在在线笔友会노사모举行活动时也爱写下了“江水不会放弃大海。⑤像江水一样”或者⑦“人活着的世上”。
이명박 전 대통령이 취임식 날 쓴‘국민을 섬기며 선진일류국가를 만드는데 온몸을 바치겠읍니다’는 박정희 전 대통령의 유명한 휘호‘내 일생(一生) 조국(祖國)과 민족(民族)을 위(爲)하여’를 떠올리게 했다. 이 전 대통령은 2011년 4대강 사업 세종지구 내 금강과 미호천이 만나는 지점의 ㉤‘합강정(合江亭)’현판 글씨를 직접 쓰기도 했다. 박근혜 대통령 역시 친필 휘호를 자주 쓰지 않지만 세월호 참사 이후 국민 안전이 국정의 최우선 과제로 부상하면서 지난해 12월 중앙119구조본부 출범에 맞춰 ㉣‘국민안전의 버팀목’이라는 한글 휘호를 남겼다.
前总统李明博就任式那天写下的“服务国民,献身于打造先进一流国家中”的作品,不禁让人想起他有名的题字“我一生都为了祖国和民族”。前总统李明博在2011年4大江工程中,为世宗地区内的锦江和美湖川交汇处的㉤“合江亭”亲自写了牌匾。现任总统朴槿惠虽然也没多写字,不过在岁月号惨案以后,把国民安全和国情上升为最优先的课题,就着在去年12月中央119救助本部出船,用韩语写下了㉣“国民安全的顶梁柱”的题字。
 
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。