韩国文学广场:鲁拜集 — 莪默•伽亚谟①
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2015-03-03 08:45
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
루바이야트 — 오마르 카얌
鲁拜集 — 莪默·伽亚谟
1
그대 잠을 깨라. 먼동이 트자 태양은
醒来吧!夜幕上
群星被太阳驱赶,
하늘에서 밤마저 몰아 낸 후
夜在天上消隐,
술탄의 성탑(城塔)에 햇빛을 내리쬔다.
太阳的光箭,射中了苏丹王的角楼。
2
아침의 허망한 빛이 사라지기 전
幻影依然笼罩着早晨,
주막에서 들려 오는 저 목소리
旅店内隐约有人呼唤
"사원에 예배 준비가 끝났거늘
“寺院都以扫净了内堂,
어찌하여 기도자는 밖에서 졸고만 있나."
托钵人为甚还在门外打盹?”
3
꼬끼오, 닭이 울자 주막 앞에서
四野正在鸡鸣,
사람들이 외치는 소리, "문을 열어라.
人们在茅店之前叩问:“开门罢!
우리들이 머물 시간을 짧디짧고
我们只得羁留片时,
한 번 떠나면 돌아오지 못하는 길."
一朝去后,怕就不再回程。”
词 汇 学 习
먼동이 트다:东方发亮。
먼동이 터온다.
东方露出了鱼肚白。
허망하다:荒唐。难说。虚妄。无稽。无根无据。
이 일은 허망스러운 느낌이 든다.
这事有点荒唐。
- 相关热点:
- Talk To Me In Korean
- 郑秀晶