충격적인 스타들의 교통사고 소식도 연이어 들려왔는데요.
接二连三地传来了冲击性的明星们发生交通事故的消息

지난3일, 그룹 레이디스 코드가 탄 차가 주행 중 방호벽을 들이받는 사고가 발생했습니다.
本月3日,女子组合Ladies Code乘坐的车在行驶中撞上了防护墙,发生了事故。

이 사고로 인해 멤버 고은비 씨와 권리세 씨가 세상을 떠나 안타까움을 자아냈는가 하면…
因为此事故成员高恩妃和权梨世离开了人世,不得不说令人扼腕叹息……

지난12일에는 그룹 갓세븐의 멤버 제이비 씨가 탄 차가 사고를 당했지만, 다행이 큰 부상 없이 귀가한 것으로 알려졌습니다.
12日报道称,组合Got7成员JB乘坐的车发生了事故,但所幸受伤不严重,已回家休息。

같은 날 오전3시30분 경, 그룹 빅뱅의 멤버 승리 씨의 교통사고 소식이 전해졌는데요.
同一天上午3点30分左右传来组合Bigbang成员胜利发生交通事故的消息。

승리 씨가 몰고 가던 차량이 앞 차량과 충돌, 전복된 것으로 알려졌습니다.
胜利的车与前面的车发生追尾,车辆翻倒。

큰 사고임에도 불구하고 승리 씨에게 심각한 부상이 없는 것으로 알려졌는데요.
尽管是较大的事故但胜利负伤并不严重。

사고 당시, 승리 씨를 이송했던 소방서 관계자를 만나 이야기를 들어봤습니다.
事故当时,移送胜利的消防署人员作出了如下回答。

소방서 관계자: “저희가 도착했을 당시, (운전자) 두 분 다 나와 계셨고 외관상으로나 특이한 사항은 없었습니다. 상태도 양호해 보이고, (운전자)두 분 다 보행에는 지장이 없을 정도였습니다.”
消防署人员:“我们到达的时候,两位司机都已经出来了,表面看没有什么特别的问题,状态看起来也良好,两个人看起来都没有行走上的问题。”

승리 씨의 소속사 측은 사고로 내장에 경미한 출혈이 생겨, 병원에서 정밀검사를 받았다고 전했습니다.
胜利的经纪公司说胜利因事故原因内脏有少量出血,已经在医院接受精密检查了。

건강과 안전이 중요한 만큼, 안타까운 사고가 더 이상 발생하지 않길 바랍니다.
健康和安全十分重要,希望再也不要发生令人遗憾的事故了。

올 여름엔 안타깝게 팬들의 곁을 떠난 스타들도 많았는데요.
这个夏天遗憾地离开了粉丝们身边的明星们也特别多。

밝은 웃음을 안겨주던 가수 유채영 씨가7월, 위암으로 숨을 거둔데 이어..
拥有明亮微笑的歌手刘彩英在7月因胃癌离开了人世。

1980년대 인기 배우 김진아 씨가 경피증으로 세상을 떠났는데요.
1980年代人气演员金真儿因硬皮病去世。

그녀가 가족과 함께 살던 하와이와 국내에서 두 번의 장례식을 치루기도 했습니다.[/en
]当时也决定了在她和家人一起生活过的夏威夷和国内举办两次葬礼。

[en]지난달8일, 가수 박성신 씨 역시 갑작스러운 비보를 전했는데요, 유족들은 평소 박성신 씨의 심장이 약했다고 밝혔습니다.

上个月8日也传来了歌手朴胜信突如其来的噩耗。

가수 정애리 씨의 타계소식 역시 전해졌는데요.
还传来了歌手郑爱丽的去世的消息。

산책 중 실족사 한 것으로 알려지면서 충격을 주기도 했습니다. 
据说是散步时不慎跌倒死亡,也给予了我们很大冲击。

다양한 사건사고가 이어졌던 연예계 올 가을에는 마음 아픈 소식 대신 좋은 소식이 많이 들려오길 바랍니다. 
娱乐圈中充满了不同的事件事故,希望在今年秋天传来的不是噩耗而是喜讯。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。