▷뼈 속까지 시린 독설 어록
▷让人冰彻心髓的刻薄语录

그래서 나한테 넌, 존재 자체가 오해고 빌미고 화근이야. 그게 서자야 (9회. 집 앞에서 원(최진혁)과 마주친 탄이 형이 가진 것들을 뺏을 마음이 없다고 얘기하자)
所以说你对我来讲,存在本身就是误会、病根、祸根。这就是庶子。(9集,在家门口叹见到元说,无心抢他的一切的时候,元的回答。)

내가 폭로하면 너만 폭로하겠니? 김탄 서자 얘기까지 같이 할 건데? 난 내가 가지지 못할 바엔 둘 다 묶어서 추락시켜 버릴 거야 (14회. 라헬이 은상이 가정부 딸임을 알고 전학가라고 종용하는)
如果我要曝光的话,你以为只会说你吗?当然也会说金叹庶子的事情。既然我得不到,我就会全部毁掉。(14集,Rachel知道恩尚是保姆的女儿之后,威胁她转学的时候)

난 지금의 너도 못 믿고, 10년 후의 너는 더 못 믿어. 오늘이 그 시작이고, 나랑 동등해진 니 지분이 바로 니 진심이야 (15회. 탄이 원에게 믿어 달라 말하자)
我既不会相信现在的你,更不会相信十年后的你。今天就是开始,你手里的股份就是你的真心。(15集,叹对元说相信自己的时候,元的回答)

오늘을 잊지 말거라. 니가 휘두른 검의 대가로 오늘 넌, 그 아일 잃었다 (16회. 김회장이 탄에게 은상이 떠났다고 얘기하며)
不要忘记今天。你挥起刀的代价就是失去了那个孩子(16集,金会长对叹说恩尚已经离开的事实的时候。)