读书的女人:我心中的亡命地 — 柳宗镐
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2012-11-26 09:00
MBC广播听力《读书的女人》,主持人:孙静恩(손정은)。每次一小段美文朗读,感受不一样的人生态度。阅读、听力、发音同步学习。在学习韩语的同时,也带来耳朵与心灵的双重享受!
德国诗人歌德是没有浪费自己生命的人。
他在自己涉及的多个领域均有卓越成就,就是明证。
늘그막에 그는 자신의 어린 손자를 위해서 다음과 같은 짤막한 시를 적어주었다.
到了晚年,他为了年幼的孙子写了以下短诗。
한 시간에는 일 분이 육십이 있다.
一小时只是一分钟的六十倍。
하루에는 천이 넘게 있다.
一天却有超过一千分钟。
어린 아가야, 잊지 말아라. 사람은 무슨 일이라도 할 수 있음을.
我年幼的儿啊,别忘了,人是无所不能的。
책을 읽어주는 여자가 오늘 펼친 책은 유종호님의《내 마음의 망명지》입니다.
读书的女人今天为您翻开的书是柳宗镐的《我心中的亡命地》。
词汇学习:
독일:德国
管乐队演奏了德国的进行曲。
낭비:浪费
재물을 낭비하다.
浪费钱财。
탁월하다:卓越。超群。出类拔萃
공적이 탁월하다.
功绩卓著。
늘그막:晚年。暮年
늘그막에 가서야 자식을 보다.
老年得子。
大家听懂了吗?快点击右上角贡献你优美的录音吧
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
- 相关热点:
- 韩语听力
- 读书的女人音频文本下载
- 韩国爸爸我们去哪儿