中国手机产业正在以超高速发展着,尤其华为和ZET(中兴)等企业展示出了其无限竞争力,正在威胁着韩国龙头老大—三星电子的地位,也正预示着竞争激烈的全球市场将会出现大变动。这是韩国人对中国手机产业的看法,大家是如何看待的呢?

中 휴대폰 급부상, 삼성 자리 노린다
中国手机急速跃升,威胁三星地位

중국 휴대폰산업의 초고속 성장이 치열한 경쟁을 다투는 글로벌 시장에서 지각변동을 예고하고 있다. 세계 1위의 자국 내수 시장을 기반으로 치열한 경쟁에서 살아남은 중국 현지 기업들은 어느덧 글로벌 베스트 브랜드에 성큼 다가와있다.
中国手机产业的超高速发展正预示着竞争激烈的全球市场将会出现的大变动。以本国世界第一的内需市场为基础,在激烈的竞争中存活下来的中国当地企业们不知何时已跃升为了全球最佳品牌。

10억명을 돌파한 세계 최대 휴대폰 시장
突破10亿名的世界最大手机市场

중국 현지언론들은 자국의 휴대폰 사용자 수가 무려 10억 명을 돌파했다는 소식을 일제히 보도했다. 이같은 추세는 지난해보다 9.2% 늘어난 것으로 이미 휴대폰 보급률이 73.6%에 달했다고 밝혔다.
中国媒体一致报道说,中国的手机使用者数已突破10亿名。这比去年增加了9.2%,而手机普及率也已经达到了73.6%。

업계 전문가는 중국의 휴대폰 사용자 10억 명은 북미의 약 3배에 달하며 전체 유럽 사용자 수보다 많은 것으로 앞으로 삼성, 애플, 노키아, HTC 등 글로벌 기업과 로컬기업간의 중국시장 쟁탈전이 더욱 치열한 양상으로 전개될 것으로 전망했다.
业界专家认为,中国的十亿名手机使用者约达北美的3倍,甚至比整个欧洲的使用者数还要多。因此,预计三星、苹果、诺基亚、HTC等全球企业和当地企业间的中国市场争夺战将向更加激烈的局面发展。

중국은 더 이상 소비력만 세계 1등이 아니다. 이미 주요 전자제품 세계 출하량에서 1위를 차지하며 글로벌 IT산업에서도 제조업 대국의 면모를 과시하고 있다. 중국 산업정보화부가 발표한 ‘2011년 전자정보산업통계성명’에 따라 지난해 중국 TV, 휴대폰, 컴퓨터 등 주요 전자제품의 전 세계 출하량이 48.8%, 70.6%, 90.6%로 모두 세계 1위를 차지한 것이다.
中国已不再是仅消费力排世界第一的国家了。中国已就主要电子制品出货量名列世界第一,还在显示着其在全球IT产业的制造业大国形象。据中国产业信息化部所发表的“2011年电子信息产业统计声明”,去年中国TV、手机、电脑等主要电子制品的全世界发货量分别以48.8%、70.6%、90.6%的比率全部占据了世界第一的位置。

중국도 스마트폰 시대를 열다
中国也开启了智能手机时代

인터넷 보급률의 증가와 함께 중국 휴대폰 업계도 세계 흐름에 맞춰 빠른 속도로 진화를 거듭하고 있다. 스마트폰 사용의 보편화와 더불어 중국인들의 3G 사용량은 기하 급수적으로 증가하고 있으며, 최근들어 우리나라와 마찬가지로 4G를 대표하는 LTE에 대한 새로운 바람이 불고 있다.
与互联网普及率的增加一起,中国手机业也随着世界趋势以飞快的速度进化着。随着智能手机的普遍化,中国人的3G使用量也呈现出了几何级数的增长势。最近和韩国一样,代表4G的LTE也开始火热起来了。

스마트폰 시대가 도래함에 따라 중국을 대표하는 휴대폰 제조업체들은 스마트폰 시장에서의 경쟁력 제고를 위해 전력을 다하고 있다. 이 중에서도 ZTE, 화웨이(华为), HTC는 자국 내수시장은 물론 글로벌 시장에서 나란히 4위, 6위, 8위를 차지하며 두각을 나타냈다. 이외에도 짝퉁 휴대폰으로 시작한 쿠파이(酷派)와 최근 중국 스마트폰 업계의 다크호스로 등장한 샤오미(小米)가 스마트폰 시장에서 고른 활약을 보이고 있다.
随着智能手机时代的来临,代表中国的手机制造企业们正在为提高在智能手机市场中的竞争力竭尽全力。其中ZTE、华为、HTC不仅在本国的内需市场中还在全球市场中并驾齐驱地占据了第四、第六、第八的位置,不断崭露着头角。此外,以山寨机发家的酷派和最近中国智能手机业的黑马小米也均在智能手机市场中表现非常活跃。

최근 스페인 바르셀로나에서 열렸던 모바일 월드 콩그레스(MWC)에서도 중국의 ZTE와 화웨이는 현재 가장 빠른 속도를 자랑하는 쿼드코어를 장착한 스마트폰을 선보여 대회 기간동안 최대 이슈로 떠올랐다.
最近在西班牙巴塞罗那召开的移动世界大会(MWC)上,中国的ZTE和华为推出了安装有目前运转速度最快的四核处理器的智能手机,成为了大会期间的最大热点。

지난해 세계시장 휴대폰 판매량에서 LG전자를 앞지르며 7,810만 대를 기록해 4위를 차지한 ZTE는 이번 대회에서 쿼드코어 스마트폰 ‘ZTE Era’를 포함해 8종의 신제품을 선보였다. ZTE Era는 현 시판 제품 중 가장 얇은 스마트폰으로 주목을 받았다.
去年世界市场手机销售量以7,810万部超越LG电子成为世界第四的ZTE在本次大会上推出了包括四核智能手机“ZTE Era”在内的8种新品。ZTE Era作为目前市场销售产品中最薄的智能手机,备受瞩目。

글로벌 통신장비 업체인 화웨이도 본격적으로 스마트폰 시장에 뛰어들어 직접 생산한 쿼드코어 AP프로세서를 장착한 스마트폰 ‘어샌드 D 쿼드’를 소개했다. 이들의 세계적인 기술력에 대회를 찾은 이들은 놀랍다는 반응이었으며 이는 한국 기업들을 긴장하게 만들었다.
全球通信装备企业华为也正式跃进了智能手机市场,并向全世界介绍了安装有自行研发生产的四核AP处理器的智能手机“Ascend D quad”。他们所具有的世界性技术力不仅使大会为之惊讶,还使韩国企业们都紧张了起来。

ZTE와 화웨이 모두 중저가 중심사업구조에서 벗어나 프리미엄 스마트폰 시장에 승부수를 띄웠다. 중저가 시장에서의 대량 판매로 시장 규모를 따라잡은 그들은 실상 이익률이 매우 낮아 어려움을 겪었기 때문이다. 그러므로 이번에는 고가의 스마트폰 사업을 통해 이익과 브랜드까지 두 마리 토끼를 동시에 잡겠다는 전략이다. 이들이 스마트폰 사업에 사활을 걸어야 하는 이유이기도 하다.
ZTE和华为都摆脱了以中低价为中心的事业结构,在溢价智能手机市场上孤注一掷。这是因为通过中低价市场的大量销售扩大市场规模的他们事实上所能获得的利润率非常低。因此,这次他们的战略是要通过高价的智能手机事业同时获得利润率并创建品牌,以做到一箭双雕。这也是他们要在智能手机领域决一死战的原因。

따라서 전자업계에서 휴대폰이 큰 비중을 차지하는 국내의 경우, 이미 판매량에서 중국 기업의 추월을 허용한 LG전자는 신속히 대응 전략을 내놓아야 한다. 애플과의 선두권 경쟁에 고심하는 삼성도 더 이상 중국의 추격을 방관할 수 만은 없는 입장이다. 그동안 세계시장에서 우리에게 유리하게 작용했던 하드웨어 제품 스펙은 더 이상 한국 기업의 전유물이 아니다. 해답은 감성적인 기능을 강조한 새로운 기술의 도입과 소프트웨어 기술 및 디자인, 컨텐츠에서 찾아야 할 것이다.
因此对于手机占到其电子业界很大比重的韩国,已经在销售量上被中国企业超越的LG电子必须迅速制定出应对战略。而一直苦于就领先地位与苹果竞争的三星,也已处于了不能再旁观中国企业追击行动的立场。曾经在世界市场上有利于韩国的硬件制品已不再是韩国企业的专属物了。因此,韩国企业需要在引入强调感性功能的新技术和软件技术、设计、内容中寻找答案。

【单词学习】

초고속:超高速

대부분의 우리 고객들은 이제 초고속 광대역 접속으로 한 단계 더 향상된 서비스를 받습니다.
我们大多数的客户现已升级至高速宽带连接。

치열하다:炽烈。激烈

소비자는 다양한 종류의 선택권이 있고 가격 경쟁은 치열하다.
消费者的选择面很广,价格竞争也很激烈。

글로벌:全国。跨国

그는 글로벌기업에 채용되었다.
他被一家跨国公司录用了。

제조업체:工业企业

제조업체와 상품에는 전혀 변화가 없고, 단지 포장만 바뀌었다.
生产厂家和产品都没变,只是改装了。