都说人的创意无限,有的时候没事情做了,觉得无聊的时候总会想出那么几个小点子来给自己解解闷,其实这也是学外语的一个好方法哦!有的时候就是需要这些趣事来增加我们学习的兴趣!

여자의 질투심
女人的嫉妒心

아내가 남편에게 물었다. "자기 결혼 전에 사귀던 여자 있었어? 솔직히 말해봐, 응?"
妻子质问丈夫。“你和我结婚前有没有交往的女人?老实交代,嗯?”

"응, 있었어."
“嗯,有的。”

"사랑했어?"
“你爱她吗?”

"응, 뜨겁게 사랑했어."
“嗯,热切地爱过。”

"뽀뽀도 해봤어?"
“亲嘴了吗?”

"해봤지."
“亲了。”

아내는 드디어 열이 받쳤다. "지금도 그 여자 사랑해?"
妻子终于爆发了。“那现在你还爱着她吗?”

"그럼, 사랑하지. 첫사랑인데...."
“当然爱了,是我的初恋嘛...”

아내가 완전히 열이 올라 소리를 빽 질렀다. "그럼 그년하고 결혼하지 그랬어, 엉?"
妻子完全火冒三丈了,叫着:“那你当初怎么不和她结婚,嗯?”

그러자, 남편 "그래서 그년하고 결혼했잖아."
丈夫马上回答:“所以现在就和她结婚了嘛。”

词汇学习:

질투심:吃醋,嫉妒心

그녀의 아름다움은 질투심과 시기심을 야기한다.
她的美丽招人妒羡。

솔직히:坦率地,坦诚地

잘못을 솔직히 시인하다.
直率地承认错误。

뽀뽀:亲嘴

그녀는 아주 정겹게 아이의 뺨에다 한번 뽀뽀를 하였다.
她深情地吻了一下孩子的面颊。

빽:吱啦(尖叫)

소리를 언제나 빽 지르는 아낙네.
总爱吱啦尖叫的妇人。

 点击查看更多韩语笑话>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。