中国文化博大精深,而在学习韩语的过程中你有没有遇到过不知如何用韩语表达中国文化和历史故事呢?现在就让我们一起来看看这些故事用韩语是怎样阐释的吧~!

여와가 사람을 만들다
女娲造人

반고가 천지개벽한 이후, 자연계에는 산과 강과 나무, 곤충과 물고기와 새와 짐승이 생겼으나, 말을 할 수 있는 고등 생물은 없었다.
盘古开天辟地后,自然界中有了山川树木、虫鱼鸟兽,却没有会说的高级生物。

하루는, 여와가 한 없이 넓은 하늘과 땅 사이를 걷다가, 외로움을 느꼈다. 그녀는 구석들을 샅샅이 찾았으나, 역시 말할 대상을 하나도 찾지 못했다.
一天,女娲在茫茫的天地间行走,感到很孤独,可她寻遍了每一个角落,也找不到一个可以说话的对象。

이때에 여와는 마침 연못가에 다다랐다.
这时,女娲正好来到一个水塘边。

그녀는 몸을 숙이고 앉아, 물 속의 자신의 그림자가 아름다운 것을 보았다.
她蹲下身子,看见水里自己的倒影非常美丽。

그녀는 갑자기 하나의 생각이 떠올랐다. 많은 그림자를 가지고 와서, 그것들이 자신과 동반하여 놀게 하는 것이다.
她忽然有了一个想法:做出许多的 “影子”来,让它们陪自己玩。

그래서, 여와는 연못가에서 황색 진흙을 파서, 물에 균일하게 섞은 후, 물에 자신의 모습을 비추어 보면서, 하나의 작은 토용을 빚어냈다.
于是,女娲在水塘边挖出一些黄泥,用水和匀后,照着自己的影子,捏出了一个小小的泥人。

그녀가 작은 토용을 땅 위에 내려놓자 그 작은 물건은 곧 살아났고, 기뻐서 깡충깡충 뛰었다.
她把小泥人放在地上,那小东西便活了,欢天喜地地蹦跳着。

여와는 보고 기뻐서 그에게 이름을 붙여주었는데 그 이름은 '사람'이었다.
女娲看着高兴极了,给他取了一个名字,叫做“人”。

사람은 말을 할 수 있을 뿐만 아니라, 노래도 부르고 춤을 출 줄도 알아서 여와를 즐겁게 해주었다. 여와의 외롭고 쓸쓸한 마음을 단시간에 충족시켰다.
人不仅会说话,还会唱歌跳舞逗女娲开心,女娲那孤寂的心灵一下子充实了起来。

그녀가 생각하기를 : 마땅히 더 많은 사람을 빚어 자신과 동반하여 놀아야 하지 않는가? 그리하여 다시 많은 작은 토용들을 빚었다.
她想:何不捏出更多的人来陪自己玩呢?于是,她又捏出了许许多多的小泥人。

그들은 태어나자마자 바로 여와를 에워싸고 환호하고 깡충깡충 뛰었다.
他们一落地就围着女娲欢呼雀跃。

최후에 그들은 각자 다른 방향으로 흩어졌다.
最后,他们各自想不同的地方散开了。

그 떠나가는 사람들을 보고, 여와의 마음은 위로를 얻었다.
看到那些离去的人们,女娲的心得到了安慰。

그녀는 계속해서 작은 토용들을 빚었고, 강가의 흙을 모두 파내서 하나의 큰 구멍을 만들었다.
她一刻不停地捏着小泥人,河边的泥土都被挖出了一个大坑。

여와가 창조한 사람은 더욱더 많아졌고, 그녀는 더이상 외로움과 고독을 느끼지 않았다.
女娲创造的人越来越多,她再也不觉得寂寞和孤独了。

여와는 계속해서 토용을 빚었고, 그녀는 대지 위의 도처에 모두 사람의 그림자가 있도록 만들고자 하였다.
女娲继续捏着泥人,她要让大地上处处都有人的身影。

그러나 결국 대지는 너무나 커서, 그녀는 긴 세월동안 빚었다. 대지상의 사람들은 여전히 적었다.
但大地毕竟太大了,她捏了很久,大地上的人依然很稀少。

여와는 견디지 못할 정도로 피곤해져 그녀는 생각했다 : 이렇게 계속 할 수만은 없어서, 더 빠르고 수월한 방법을 찾아야 했다.
女娲疲惫不堪,她想:这样下去可不行,一定要找到更快、更省力的办法。

이때, 그녀는 연못가의 버드나무를 보았다.
就在这时,她看到了水塘边的柳树。

바람에 따라서 날리는 버드나무가 그녀에게 신기한 광채를 번쩍이게 하여, 하나의 절묘한 방법을 생기게 했다.[/en
]随风飞扬的柳枝让她灵光一闪,一个绝妙的主意产生了。

[en]여와는 연못 안의 물을 혼탁하게 만든 후, 버드나무 가지 하나를 꺾어 늪에 넣고, 버드나무 가지를 진흙투성이로 만들었다.

女娲搅浑了水塘里的水后,折下一根柳枝伸入泥塘里,使柳枝沾满了泥。

그런 후에, 그녀는 버드나무 가지를 빼서 있는 힘껏 휘둘렀다.
然后,她抽出柳枝奋力一甩,数不尽的泥点四散出去。

매 하나의 진흙 방울마다 지상에 떨어져 모두 작은 사람들이 되었다.
每一个泥点落到地上都变成了一个小人儿。

여와는 자신의 독창적인 생각이 더 비할바가 없이 자랑스러웠다.
女娲为自己的创意感到无比骄傲。

머지 않아, 대지 위 도처에 모두 사람의 그림자가 생겼다.
不久,大地上便到处都有人的身影了。

대지 위에 사람이 있는데, 여와는 다시 난처해졌다 : 사람은 결국 죽게 되니, 어떻게 하면 사람들이 끊임없이 생장하고 번성할 수 있을까?
大地上有了人,女娲又开始犯难了:人终究会死,怎样才能使人生生不息呢?

그래서, 여와는 남자와 여자가 부부가 되게 하여, 자손을 번식할 책임을 부담하였다.
于是,女娲就让男人和女人结合起来,担负起繁衍子孙的责任。

여와는 인류혼인제도를 건립하였기 때문에, 혼인의 신이라 불리게 되었다.
女娲因为建立了人类的婚姻制度,所以被称为婚姻之神。

词汇学习:

개벽:开辟

천지를 개벽할 만큼 열렬한 혁명 정신.
改天换地的革命精神。

연못가:水塘边

연못가를 거닐다.
在水塘边漫步。

진흙:泥土

제비가 진흙을 물어와 둥지를 짓다.
燕子衔泥筑巢。

독창적:独创的

이러한 설계는 그가 독창적으로 새로이 발명한 것이다.
这种设计是他新创的。

点击查看更多相关文章【韩语漫话中国文化】系列>>>>>