91. 사실대로 말하면...
사실대로 말하면 저는 이곳이 싫어요.
说实话我不喜欢这地方。
사실대로 말하면 정말 싫어.
说实话我真的不喜欢。
당신이 한 말이 사실대로라면 정말 실망이에요.
如果你说的话是事实,我真的很失望。
사실대로 말하면 정말 용서해줄 거예요?
若我说真话,你会原谅我吗?
사실대로 말할 수가 없어요. 미안해요.
无法说实话,真的很抱歉。/ 实情我不能说,对不起。
사실대로 말하면 그 사람이 정말 마음에 안 들어요.
说实话,那个人真的不合我意。
사실대로 말하면 니 남자친구 정말 밥맛이야.
说实话,你男朋友真的很乏味。/ 说实话你男友真的很无趣味。
사실대로 말하면 니 여자친구 정말 짱이야.
说实话,你女朋友很赞(棒)~
사실대로 말하면...나 니가 좋아~
说实话 ...我喜欢你~

92. 무슨 일이 있어요? 有什么事呢?
왜 그래요? 무슨 일이에요?
怎么了? 是什么事?
왜 그래요? 무슨 일이 있어요?
怎么了? 有什么事情吗?
자기, 안색이 안좋아, 무슨 일이 있어?
亲爱的,你脸色不好,有什么事吗?
무슨 일이 생겼어요?
发生了什么事情吗?
저 사람 도대체 왜 그래요? 무슨 일이 있어요?
那个人到底是怎么了? 有什么事情吗?
무슨 일때문에 그래요?
为了什么事情这样呢?
야~! 무슨 일 있어?
喂~ 有啥事吗?(朋友之间说的)

93. 용서해 주세요. 请原谅我。
저를 용서해 주세요.
请原谅我。
그 사람을 용서해 주세요.
请你原谅那个人吧。
이번 한 번만 용서해 주세요.
就请原谅这一次吧。
저희들 잘못을 용서해 주세요.
请原谅我们的错误。
이번에 제가 또 실수를 했어요. 용서해 주세요.
这次我又失误了。请原谅我。

94. 불가능해요. 不可能
당신과 나는 불가능해요.
你和我是不可能的。
그(이) 일은 불가능해요.
那(这)件事情是不可能的。
하늘에서 별따기예요.
如上天摘星。/ 难如上天摘星星。
하늘에서 별따기보다 더 힘들어요.
比上天摘星还要难。
너무 너무 멀기 때문에 걸어서 가는 것은 불가능해요.
因为太远,所以靠徒步到达是不可能的。(太远了,走着去是不可能的。)
공부를 너무 못해서 좋은 대학에 들어가는 것은 불가능해요.
因为书读的太不好,所以进入好的大学是不可能的。
최선을 다했지만 불가능해요.
虽然尽了全力,还是不可能。
빽(빽그라운드 Background)이(가) 없어서 불가능해요.
没有后台(靠山)所以不可能。
95. 가야겠어요.要走了
(시간이) 너무 늦었어요. 이만 가야겠어요.
(时间)太晚了,告辞了(我要走了)。
이 곳은 너무 재미가 없어요. 가야겠어요.
这里太没有意思了。要走了。
시간이 다 됐어요. 가야겠어요.
到时间了,该走了。
정말 가야겠어요? 조금 더 있다 가세요.
真的要走了吗? 再待一会儿走吧。
늦었어요. 빨리 서둘러 가야겠어요.
太晚了(迟到了) ,得赶紧走了。
일이 있어서 먼저 가야겠어요.
我有点儿事情,要先走一步。

96. 겁 먹지 말아요. / 겁 먹지 마. 不要怕 / 不要紧张。
아무거도 아냐, 겁 먹지 마.
没什么的,不要紧张(不要怕)。
아무 일도 아니에요. 너무 겁 먹지 마세요.
没什么事情的,你不用害怕。
아무 일도 아니야, 겁 먹을 필요없어.
没什么事情的,没必要害怕。
미리 겁 먹지마.
不要先害怕。
내가 옆에 있으니까 너무 겁 먹지 마..
因为我在旁边 所以不要害怕。(我在旁边,你不用怕。)

97. 정말 아쉬워요. / 한이 돼요.真的很不捨 。/ 真的很遺憾。
남자 친구와 데이트하고 헤어질 때 정말 아쉬워요.
跟男朋友约会结束后离开时,真的很舍不得。
수저(모자/우산)가(이 ) 아쉽다.
想念汤匙(帽子/雨傘)
한이 된 일은 하지 마세요.
不要做遗憾的事情。
사랑하는 사람이랑 결혼을 못해서 한이 돼요.
没有能跟心爱的人结婚很遗憾。

첫사랑을 이루지 못해서 한이 돼요.
初恋未能美梦成真,很遗憾。(初恋未能结果,是一件憾事。)
한국말을 못해서 평생 한이에요.
不会说(没能学会)韩国话是一生的遗憾。

98. 낙심하지 말아요. 不要灰心
다음 기회가 또 있으니까 너무 낙심하지 말아요
下次还有机会的,不要太灰心。
당신의 말이 나를 낙심하게 했어요.
你的话使我感到很灰心。
너무 낙심하지 말고 용기를 내세요.
不要太灰心,拿出勇气来吧。
낙심하지 말고 힘내요.
不要灰心,加油喔!
이번에 서울에 가서 (정말)너무 낙심했어요.
这次去首尔 (真的)太灰心。
이번 서울행에서 낙심과 실망만 가득했어요.
这次的首尔之行充满了灰心跟失望。

99. 당신 차례예요. 轮到你了
이번에는 손님 차례예요.
这次轮到客人(您)了。
빨리 빨리! 너 차례야.
快.. 快..轮到你了。
제 차례 아직 멀었어요?
轮到我还要很久吗? (还有很久才到我吗?)
이번에는 니가 돈 낼 차례야!
这次轮到你付钱了。
(어린이/학생/승객) 여러분, 차례 차례 줄을 서세요.
(小朋友/ 学生/ 乘客)们,请大家按顺序排队。
이번에는 너 (나)차례야~!
这次轮到你(我)了。

100. 너무 늦었어요.太晚了,太迟了
너무 늦었어요. 우리 이만 헤어져요.
太晚了。我们到此分开吧。
너무 늦었어요. 차가 이미 떠났어요.
太迟了,车子已走了。
너무 늦었어요. 영화가 이미 시작했어요.
太晚了,电影已经开始了。(到的太晚,电影已开演了。)
너무 늦었어요. 게임은 이미 끝났어요.
太迟了。游戏已经结束了。
너무 늦었어. 게임 끝났어.
太迟了,游戏结束了。
너무 늦었어. 모두 끝났어.
太迟了,都结束了。
너무 늦었어요. 남은 건 상처 뿐이에요.
太迟了。剩下的只有伤痛而已。(已经太迟了,留下的只有伤痕。)
우리 다시 합치기엔 너무 늦었어...
我们重新合在一起是太迟了。(太迟了,再想要合起来已经不太可能。)