배우 오정세가 탑승했던 승합차가 경운기와 추돌해 사상자가 발생한 가운데, 소속사 측이 입장을 밝혔다.
10月19日,韩国知名演员吴政世所乘坐车辆与一辆耕耘机相撞,造成1人死亡、1人受伤。 所属经纪公司对此发表了如下立场。

20일 오정세 소속사 프레인TPC는 공식 입장을 통해 "18일 회사 차량 교통사고 소식을 듣고 대표를 포함한 직원들이 현장으로 내려갔다. 사고 차량 운전자는 경찰의 조사를 받았고 동승자 오정세는 병원에서 검사와 치료를 받았다"고 전했다.
20日,吴政世的经纪公司PrainTPC发表了正式立场,“ 18日,在收到公司车辆发生交通事故的消息后,包括代表在内的职员们都赶往了事故现场。事故车辆的司机接受了警方的调查,同乘者演员吴政世也前往了医院,接受了检查和治疗。”

앞서 지난 19일 경찰과 소속사 프레인TPC에 따르면 18일 오후 6시 58분경 충남 금산군 부리면의 도로를 주행중이던 승합차가 앞서가던 경운기를 들이받았다. 이 사고로 경운기를 몰던 60대 부부 중 남편이 숨지고 아내는 중상을 입어 병원으로 옮겨졌다. 사고 당시 승합차에는 오정세와 그의 매니저였던 운전자가 탑승해 있었다.
19日,根据警察和经纪公司的透露的消息,18日下午6点58分左右,在忠南锦山郡富里方向的道路上,吴政世所坐车辆撞上了在一辆行驶的耕耘机。在此次事故中,耕耘机上是一对60多岁夫妇,其中驾驶员丈夫当场去世,乘客妻子身负重伤,被立刻送往医院。事故发生当时,驾驶汽车的正是吴政世的经纪人。

소속사 측은 "사고 소식이 동승자였던 배우에게 초점이 맞춰져 소비되는 것은 돌아가신 분에 대한 예가 아닌 듯 하다. 실제로 그 가족들 마음을 더 어렵게 하고 있다"고 밝혔다.
经纪公司方面表示:“把事故焦点放在同乘者演员身上,是对已故耕耘机司机的失敬。这样做只会让遇难家属更加难过。”

이어 "이번 일이 동승자였던 소속 배우를 중심으로 이야기 할 사안은 아니라고 판단한다"면서도 "운전자가 저희 회사 직원이고 업무 중 벌어진 일이니, 저희는 조사 결과 이후 알게 될 과실의 유무와 정도에 따른 법적인 책임과 필요 시 그 이상의 책임에 대해서도 충실히 임하려고 한다. 당장은 그보다 피해자 분과 유족을 위로하는데 마음과 시간을 쏟을 단계고 저희는 실제로 그렇게 하고 있다. 그 과정에 배우도 함께 하고 있다"고 덧붙였다.
接着补充道:“这次事故不能以同乘者是演员而被大做文章”,“司机是我们公司的职员,这也是在工作过程中发生的事情,因此我们将根据调查结果,来承担相应的法律责任,必要时,也将承担更多的责任。目前比起借题发挥的不实报道,更应该把心思放在遇难家属的身上,而我们也在和当事人演员一起为此努力着。“

끝으로 소속사 측은 "현재 운전자의 신상과 사고 경위에 대해 정확하지 않은 내용이 보도되고 있다. 한 예로 경운기가 갑자기 끼어들었다는 등의 표현은 그 진원이 어딘지 모르겠으나 운전자의 진술도 공식 확인된 내용도 아니다. 우리가 만난 유족은 현재 그러한 표현과 댓글들에 상처를 받고 있다. 모쪼록 조사가 끝날 때까지 저희가 말을 아끼는 것에 대해서 너그럽게 양해 부탁드리며 우선은 불의의 사고로 유명을 달리한 분의 명복을 함께 빌어주시기를 바란다"고 당부했다.
最后,经纪公司方面表示:“目前被报道的司机身份和事故经过都不属实。例如,“耕耘机突然前方插入”等措词都是些不实报道,虽然不知道这些是从何而来,何况连司机的陈述都还没有经过官方的确认。而遇难家属却因为这些虚无的帖子受到伤害。无论如何,在调查结束之前,还请大家谅解我们的无可奉告。让我们为因意外去世的故人祈祷冥福。”

이하 오정세 소속사 프레인TPC 공식입장 전문.
以下是吴政世所属公司PrainTPC的公告原文。

안녕하세요. 프레인TPC입니다.
大家好,这边是PrainTPC。

10월 18일 충남 금산 교통사고에 대한 소속사의 입장을 기다리시는 분들께 회사의 공식 입장을 전하기에 앞서 양해를 구하고자 합니다.
在向焦急等待公司就日前18日忠南锦山交通事故发表立场的大家,请求谅解。

- 18일 회사 차량 교통사고 소식을 듣고 대표를 포함한 직원들이 현장으로 내려갔습니다. 사고 차량 운전자는 경찰의 조사를 받았고 동승자 오정세 배우는 병원에서 검사와 치료를 받았습니다. 저희는 운전자의 이야기를 청취하고 사고 당시 영상을 체크하는 등 여러모로 들여다 봤습니다. 사고의 경중을 미처 파악하지 못한 상태에서 신속하고 올바른 조치를 하려던 마음이 무색하게도 이 사고로 한 분이 생을 달리하셨습니다. 그 이후로는 피해자 분이 다른 어떤 일들보다 중요하게 여겨졌습니다.
18日听到公司车辆在发生了交通事故的消息后,包括代表在内的职员们全都赶赴了现场。事故车辆的司机接受了警察的调查,同乘者演员吴政世前往医院接受了检查和治疗。我们听取了司机的陈述,查看了事故当时的视频等,进行了多方面的取证。在没有掌握事故轻重的情况下,想要迅速采取正确措施,心情无比沉重。因为这关系到了一个人的生命。一切都以遇难者优先的原则进行。

- 이 사고 소식이 동승자였던 배우에게 초점이 맞춰져 소비되는 것은 돌아가신 분에 대한 예가 아닌듯하고 실제로 그 가족들 마음을 더 어렵게 하고 있다고 합니다.
把事故焦点放在同乘者演员身上,是对已故耕耘机司机的失敬。这样只会让遇难家属更加难过。”

저희도 이번 일이 동승자였던 소속 배우를 중심으로 이야기 할 사안은 아니라고 판단합니다. 다만 운전자가 저희 회사 직원이고 업무 중 벌어진 일이, 저희는 조사 결과 이후 알게 될 과실의 유무와 정도에 따른 법적인 책임과 필요 시 그 이상의 책임에 대해서도 충실히 임하려고 합니다. 회사의 공식 입장은 조사가 끝나야 전해 드릴 수 있을 것 같습니다.
我们认为这次事故不能以同乘者是演员而被大做文章,司机是我们公司的职员,这也是在工作过程中发生的事情,因此我们将根据调查结果,来承担相应的法律责任,必要时,也将承担更多的责任。公司的正式立场讲在官方调查结束后进行传达。

당장은 그보다 피해자 분과 유족을 위로하는데 마음과 시간을 쏟을 단계고 저희는 실제로 그렇게 하고 있습니다. 그 과정에 배우도 함께 하고 있습니다.
目前比起借题发挥的不实报道,更应该把心思放在遇难家属的身上,而我们也在和当事人演员一起努力着。

- 현재 운전자의 신상과 사고 경위에 대해 정확하지 않은 내용이 보도되고 있습니다. 한 예로 경운기가 갑자기 끼어들었다는 등의 표현은 그 진원이 어딘지 모르겠으나 운전자의 진술도 공식 확인된 내용도 아닙니다. 저희가 만난 유족은 현재 그러한 표현과 댓글들에 상처를 받고 있다고 합니다. 모쪼록 조사가 끝날 때까지 저희가 말을 아끼는 것에 대해서 너그럽게 양해 부탁드리며 우선은 불의의 사고로 유명을 달리한 분의 명복을 함께 빌어주시기를 바랍니다.
目前被报道的司机身份和事故经过都不属实。例如,“耕耘机突然前方插入”等措词都是些不实报道,虽然不知道这些是从何而来,何况连司机的陈述都还没有经过官方的确认。而遇难家属却因为这些虚无的帖子受到伤害。无论如何,在调查结束之前,还请大家谅解我们的无可奉告。让我们为因意外去世的故人祈祷冥福。”

조사가 마무리되면 상세한 설명과 입장을 보내드리도록 하겠습니다.
等官方调查全部结束后,将向大家转达更详细的说明和立场。

감사합니다.
感谢大家。

今日词汇:

승합차【名词】商务车

입장을 밝히다【词组】发表立场

숨지다【动词】断气

동승자【名词】同乘者

임하다【动词】履行

당부하다【动词】叮嘱

청취하다【动词】听取

끼어들다【动词】插入

불의의 사고【词组】意外

명복을 빌다【词组】谨祈冥福

句型语法:

-ㄹ 통해

用于名词或代词后,表示手段、方法,相当于汉语中的“通过……”。

그는 친구를 통해서 소식을 전해 왔어요.
他通过朋友把消息带来了。

이번 기회를 통해 많은 것을 배웠습니다.
通过这次机会,学到了很多东西。

뉴스를 통해 이번 경기의 결과를 알았습니다.
通过新闻知道了这场比赛的胜负。

-(으)니

用于动词词干后,前面不能接过去时,表示做了前面的行为,从而发现了后面的结果。

동네 병원에 가니 문이 닫혀 있어요.
去了小区的医院,结果关着门呢。

지하철역에서 밖으로 나오니 눈이 내리고 있었어요.
出了地铁站,外面正下雪呢。

재미있게 놀다 보니 벌써 돌아가야 할 시간이었어요.
高高兴兴玩了会,就已经到该回去的时间了。

相关阅读:

吴政世饰演自闭症患者 演技精湛惹赞叹

“再去一次去游乐园吧” 吴政世, 连续两年获得百想奖

充满灵魂演技的演员:吴政世

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载