가을 편지  고은 / 시인
《秋天的信》高恩 / 诗人

가을엔 편지를 하겠어요 
秋天得写信了

누구라도 그대가 되어 받아주세요
不管是谁都请成为它,收下信吧

낙엽이 쌓이는 날 
落叶堆积

외로운 여자가 아름다워요 
孤独的女人最美

가을엔 편지를 하겠어요 
秋天得写信了

누구라도 그대가 되어 받아주세요
不管是谁都请成为它,收下信吧

낙엽이 흩어진 날 
落叶四散

모르는 여자가 아름다워요 
不知情的女人最美

가을엔 편지를 하겠어요 
秋天得写信了

모든 것을 헤매인 마음 보내드려요
将彷徨的内心寄给你

낙엽이 사라진 날 
落叶消失

헤매인 여자가 아름다워요
彷徨的女人最美

"가을엔 편지를 하겠어요. 누구라도 그대가 되어 받아주세요."표현이 잘 말해주고 있듯이 바야흐로 가을이 무르익기 시작한 것 같습니다.
“秋天得写信了。不管是谁都请成为它,收下信吧”表现出了秋天已经到来。

가을은 외롭고 조금은 쓸쓸한 계절인 것 같습니다.
秋天好像是一个有点孤单、冷清的季节。

`낙엽이 쌓이고 흩어지고 사라지는' 흐름을 통해 가을의 쓸쓸함을 온몸으로 느껴봅니다.
从“落叶堆积、四散、消失”的过程可以感受到秋天给人带来的寂寞感。

오늘은 고은 시인의 시 선집 《삶》에 수록되어 있는 《가을 편지》라는 시를 읽어 봅니다. 이 시는 김민기가 작곡을 하고 많은 유명 가수들이 불려 가을의 쓸쓸함과 외로움을 잘 표현한 명곡이 되었다고 합니다. 
今天我们欣赏了诗人高恩所著诗集《人生》中的其中一首《秋天的信》。该诗由金民基作曲,被许多知名歌手演唱,是一首非常能够表现出秋天寂寞冷清感的一首名曲。

今日词汇:

헤매다【自动词】彷徨 ,徘徊

무르익다【自动词】(时机或状态)成熟 ,到

쓸쓸하다【自动词】孤单 ,寂寞

흩어지다【自动词】分散 ,散开

수록되다【自动词】收录

句型语法:

-을/를 통해서

表示通过某人、物、时间或某一过程而完成了后一行为,相当于汉语的‘通过…’。

아는 사람을 통해서 전화 번호를 알았어요.
通过认识的人知道了电话号码。

두 사람이 쓴 글을 통해서 차이를 비교할 수 있었어요.
通过两个人的字可以比较出差异。

相关阅读:

【有声】韩国语法:跟别人说自己丈夫时要不要用尊敬词尾呢?

【有声】韩国歌曲鉴赏《十月那美好的一天》

【有声】补充微量元素,维持身体健康

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载