오늘은 조금 무겁지만 우리가 잊지 말고 기억해야 되는 날들에 대해 이야기해 보려고 합니다.
今天对于韩国人民来说是沉重的一天,也是应该永远铭记的一天。

봄의 시작을 알리는 4월, 따뜻하고 아름다운 풍경과는 모순되게 지난 시간을 돌아보면 가슴 아픈 일들이 많았던 4월입니다.
4月宣告着春天的到来,春天是如此的温暖美丽。但是当我们回顾历史却发现,4月原来有着那么多惨痛的回忆。

1948년 4월 3일 제주 4·3 사건, 2014년 4월 16일 세월호 참사, 4·19 혁명까지 참혹하고 가슴아픈 날들이 있었습니다.
1948年4月3日济州岛四三事件、2014年4月16日世越号惨案、四一九革命都是一桩桩惨痛的事件。

4·19 혁명은 1948년부터 1960년까지 12년간 장기 집권한 이승만 정권에 국민들이 반발해 일어난 반독재 민주주의 운동입니다. 학생과 시민이 중심 세력이 되어 일으켰으며 모두 10만 명이 넘는 인원이 이승만의 하야를 목적으로 모였습니다.
四一九革命是韩国民众抗议连续执政12年(1948-1960年)李承晚政权的反独裁民主主义运动。示威者大多是学生和市民,共有超10万人参加,他们的示威目的是让李承晚下台。

​4·19 혁명의 배경이 되는 사건들에는 이승만 정권의 독재와 탄압, 3·15 부정 선거 등이 있습니다. 여러 사건 중 전국적인 혁명 운동의 도화선이 되었던 사건은 '김주열 열사의 사망'이었습니다. 김주열 열사는 마산상고에 장학생으로 합격할 만큼 미래가 유망한 10대 청년이었습니다.
事件背景源于李承晚政权的独裁和弹压,以及3·15选举舞弊事件。而此次革命的导火索是金朱烈义士之死。金朱烈义士是马山商业高中新生奖学金获得者,一个曾经前途一片光明的学生。

​3.15 마산 부정 선거 이후, 실종되었던 김주열 열사는 부산 일보의 허종 기자가 찍은 사진에서 발견됩니다. 그가 찍은 사진에 담긴 김주열 열사는 눈에 최루탄이 박힌 참혹한 모습이었습니다.
3·15马山选举舞弊事件发生后金朱烈下落不明,后被发现。在釜山日报记者许宗拍摄的照片中可以发现金朱烈的眼睛被催泪弹贯穿。

사건이 있고 얼마 지나지 않아 범인이 잡히게 됩니다. 그는 왜 김주열 학생에게 이렇게 잔인한 일을 저질렀을까?
事件发生不久后,犯人就被抓到了。但是他为什么要对还是学生的金朱烈做出如此残忍的行为呢?

사건의 발단은 1960년 3월 15일로 거슬러 올라갑니다. 제4대 대통령, 5대 부통령 선거가 있던 날, 이승만 정권의 부정선거에 분노한 국민들이 규탄 시위를 벌였습니다.
事情要回溯到1960年3月15日。那天是韩国第四届总统、第五届副总统选举的日子。当天市民们对李承晚政权的选举舞弊行为感到愤怒,并发起了示威活动。

당시 시위에는 중고등학생이었던 10대들이 대거 참여했으며 그 시위대에 김주열 열사도 포함되어 있었습니다.
当时的示威者大多是初高中生,其中也包括了金朱烈义士。

경찰은 시청으로 향하던 시위대에 무차별 폭격을 가했고 그로 인해 김주열 열사는 눈에 최루탄이 박혀 사망했습니다.
警察对示威队伍射击镇压,金朱烈义士眼部中弹身亡。

박종표 경위는 자신의 죄를 은폐하기 위해 김주열 열사의 시신에 돌을 매달아 바다에 던지는 만행을 저질렀습니다.
朴钟杓警卫为了掩盖自己犯下的罪行,将石头绑在金朱烈义士尸体上,并抛入大海。

하지만 27일 후, 김주열 열사의 시신이 바다 위로 떠올라 세상에 공개됐고 사람들은 분노했습니다.
但是27天后随着金朱烈义士的尸体浮出水面,人们愤怒不已。

​사진이 공개된 후, 시민들은 부패한 정부에 분개했고 수많은 사람들이 전국에서 민주주의를 외쳤습니다. 그 결과, 이승만 정부는 붕괴되고 이승만은 하와이로 망명했습니다.
金朱烈义士遗体照片公开后,市民对腐败的政府感到愤怒,全国各地都在高呼民主主义。最后李承晚政府倒台,李承晚本人流亡夏威夷。

이것은 시민들의 숭고한 생명과 희생으로 이뤄낸 역사적인 투쟁의 결과물이었습니다. 권력에 굴하지 않고 자유와 정의를 위해 죽음도 마다하지 않고 맞선 그날의 영웅들이 있어 지금의 대한민국이 있고 우리가 있습니다.
此次革命是用市民们崇高的生命和牺牲换来的历史性斗争结果。因为那天有不屈服于权力、为了自由和正义不惜牺牲自己生命的英雄们,才有了今天的韩国,有了今天的韩国国民。

今日词汇:

모순되다【自动词】矛盾

하야【名词】下台

독재【名词】独裁 ,专制

탄압【名词】弹压 ,镇压

저지르다【他动词】做错 ,犯错

부패하다【自动词】腐败 ,腐朽

분개하다【自动词】愤慨 ,愤怒

句型语法:

-던

是过去时定语词尾,用来修饰后面名词的。用于“이다”或谓词词干或者词尾“-시-”、“-었-”、“-겠-”等之后,表示回想过去没有完成的动作或状态,也可以表示回想过去持续反复发生的行为。

내가 마시던 커피가 어디에 있지?
我喝剩的咖啡在哪儿呢?(表示动作未完成)

이 노래는 웨이 씨가 자주 부르던 노래예요.
这是王伟以前经常唱的一首歌。(表示过去持续)

몹시 덥던 날씨가 갑자기 서늘해지다.
酷热的天气突然凉爽了起来。

전에 다니던 길.
以前走过的路。

用于“이다”或谓词词干之后,表示亲切提问。“-더냐”的略语。

그가 어제 왔던?
他昨天来过?

-만큼

与定语时制词尾“ㄹ/을/ㄴ/은/는”连用。表示相应的量或程度。

날씨가 얼어 죽을 만큼 추워요.
天气冷得要冻死了。

돈을 번 만큼 썼다. / 돈을 버는 만큼 쓴다.
挣多少就花多少。/边挣边花。

저는 배우는 만큼 잊어버려요.
学多少忘多少。

제가 일한 만큼 대우를 받고 싶어요.
做了多少事,得到多少的回报。

친구가 내가 필요한 만큼 돈을 빌려 주었어요.
朋友给了我需要的钱。(朋友给我的钱的数量正好是我需要的数量)

네가 하는 만큼 나도 할 수 있다.
你做多少我也能做多少。
일을 많이 한 만큼 돈을 못 받지 않았어요.
做了那么多事,钱没拿到应有的份。(拿到的钱的数量,比不上做的事应得的数量)

앞으로 이렇게 노력하는 만큼 좋은 점수를 받을 수 있다.
像这样努力,以后会得到好的分数。(得到的分数的数值,是和这样努力成正比)
공부가 안 될 만큼 여친이 보고 싶어요.
学习不行,想女朋友了。

나는 아는 만큼 말하겠습니다.
我就说一下我知道的(范围、东西)。

있는 만큼 힘을 쓰다.
有多大能力就使多大能力。

씨를 뿌린 만큼 거둘 거야!
一分耕耘一分收获。

相关阅读:

【有声】过早接触电子设备对孩子不好

【有声】韩语日常动词汇总

【有声】缺钙会导致什么问题?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载