베이징ㆍ파리ㆍ도쿄 제쳐…미래부상 가능성 1위
超越北京、巴黎、东京……首尔成未来发展潜力最大城市

서울시는 도시 금융경쟁력을 측정한 '국제금융센터지수'(GFCI) 평가에서 전 세계 130개 도시 중 10위를 기록했다고 23일 밝혔다.
“全球金融中心指数(GFCI)”最新排名出炉,首尔市在全世界130个城市中排名第10。

2015년 9월 6위에 오른 이후 7년 6개월 만에 10위권에 재진입했다. 베이징(13위), 파리(14위), 도쿄(21위) 등 주요 도시를 제쳤다.
2015年9月首尔升至第6位,此次时隔7年6个月再次进入前10,并超过了北京(第13名)、巴黎(第14名)、东京(第21名)等主要城市。

작년 9월 평가 결과(11위)와 비교하면 1계단 상승했다.
与去年9月排名(第11名)相比,上升一位。

서울은 ▲ 기업환경(10위) ▲ 인프라(5위) ▲ 금융산업 발전(10위) ▲ 도시평판(9위) 4개 항목 모두 15위권 내에 진입하는 성과를 거뒀다. 특히 도시평판 항목은 지난 평가보다 3계단 상승했다.
首尔在▲企业环境(第10位)▲基础设施(第5位)▲金融产业发展(第10位)▲城市评价(第9位)4个评价项目中都进入了前15名。其中,特别是“城市评价”比上次上升了3个名次。

반면에 인적자원은 지난 평가 당시 5위에서 이번에 15위권 밖으로 밀려났다. 기업환경(1계단↓)과 금융산업 발전(6계단↓) 항목도 이전 평가 때보다 순위가 소폭 하락했다.
人力资源却从上次的第5位下降至第15位。企业环境(下降1位)和金融产业发展(下降6位)的排名也有小幅下降。

이에 대해 시는 "각종 금융·노동 규제 등에 기인한 것"이라며 "글로벌 스탠다드에 부합하는 금융투자 환경 조성을 위해 규제 개선 등 혁신적인 뒷받침이 필요하다는 의미"라고 분석했다.
对此,市政府分析说:“这是因为金融业、劳动用工新政策的出台。这意味着为了营造符合全球标准的金融投资环境,政府需要给予革新性支持,比如政策改革。"

별도 부문인 '미래부상 가능성'에서는 130개 도시 중 1위를 차지했다. '핀테크' 부문에서는 지난 평가보다 2계단 상승한 12위를 기록했다.
而在另一项排名中,首尔市成为未来发展潜力最高城市。“金融科技”排在第12位,上升2个名次。

영국계 컨설팅 그룹 지옌(Z/Yen)과 중국종합개발연구원(CDI)이 공동 주관하는 GFCI는 전 세계 주요 도시의 금융경쟁력을 평가하는 지수다.
“全球金融中心指数(GFCI)”是全球最具权威的国际金融中心地位的指标指数,由英国智库Z/Yen集团和中国综合开发研究院(CDI)共同编制。

국제경영개발연구원(IMD), 세계경제포럼(WEF) 등 외부기관의 평가와 전 세계 금융종사자들을 대상으로 한 온라인 설문조사 결과를 종합해 매년 3월과 9월 발표된다.
“全球金融中心指数(GFCI)”于每年3月和9月发布,综合了瑞士国际经营开发研究院(IMD)、世界经济论坛(WEF)等机构的评价以及面向全球金融从业者的网络问卷调查结果。

이번 조사에서는 뉴욕이 1위를 차지했고 서울 외에 런던(2위), 싱가포르(3위), 홍콩(4위), 샌프란시스코(5위), 로스앤젤레스(6위), 상하이(7위), 시카고(8위), 보스턴(9위)이 10위권 안에 들었다. 부산은 37위에 이름을 올렸다.
此次调查中,前十名分别为纽约、伦敦、新加坡、香港、旧金山、洛杉矶、上海、芝加哥、波士顿、首尔,釜山排在第37位。

서울시는 올해 1월 '제2서울핀테크랩'을 개관하는 등 핀테크 유망기업 발굴과 예비 유니콘 기업의 성장 지원에 집중하고 있다.
首尔市于今年1月开设“第二首尔金融科技实验室”,致力于发掘有潜力的金融科技企业,助力新兴独角兽企业成长。

오세훈 시장은 최근 런던을 방문해 서울을 아시아 금융중심지이자 세계 5대 금융도시로 키우겠다는 구상을 밝혔다.
首尔市长吴世勋近期访问伦敦时表示,未来计划将首尔打造成亚洲金融中心和世界5大金融中心城市。

김태균 서울시 경제정책실장은 "향후 더 많은 해외 자본과 인재가 모여들 수 있는 글로벌 금융허브 도시 서울로 발전하겠다"고 말했다.
首尔市经济政策室长金泰均表示:“今后将努力发展全球金融中心城市首尔,使其吸引更多海外资本和人才。”

今日词汇:

측정하다【他动词】测定 ,测量

제치다【他动词】超过 ,超越

거두다【他动词】收 ,收获

밀려나다【自动词】被推 ,被挤出

규제【名词】规制 ,管制

조성【名词】营造;制造

개관하다【他动词】开馆

句型语法:

-N보다

“-보다”前面的内容作为比较的标准,相当于汉语的“比”。

1.비행기가 기차보다빨라요.
飞机比火车快。

2.동생이 언니보다더 커요.
妹妹比姐姐还高。

3. 백화점이 시장보다더 비싸요.
百货商店比市场还贵。

4. 오늘이 어제보다더 더워요.
今天比昨天更热。

5.사과보다딸기를 더 좋아해요.
比起苹果,我更喜欢草莓。

-을/ㄹ 수 있다

和谓词词干及体词谓词形连用,用来表示有做某事的能力或有某种可能性。

形态:当前面的词干有收音时,接“-을 수 있다”,当前面的词干没有收音时,接“-ㄹ 수 있다”。 *“-을/ㄹ 수 있다”的否定形式为“-을/ㄹ 수 없다“。

운전할 수 있어요?
会开车吗?

요즘 바빠서 만날 수 없어요.
最近比较忙,所以不能见面。

한국 요리가 아주 매워서 먹을 수 없어요.
韩国料理太辣了,吃不了。

相关阅读:

【有声】TOPIK写作范文合集

【有声】韩语相似词汇辨析:맞히다 vs 맞추다

【有声】韩国:变更法定性别无需做变性手术

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载