지금 어디론가 떠나고는 싶은데 막상 어디로 가야 할지 모르겠다고요!? 오늘은 2월에 떠나기 좋은 국내 여행지 best5를 소개해 드릴게요.
想去旅游但是不知道去哪里!?今天就给大家介绍下适合2月份出游的韩国5大景点。

강원 인제 원대리 자작나무 숲
江原麟蹄院岱里白桦林

강원 인제 원대리 자작나무 숲은 인제군을 대표하는 자연 생태관광지인데요!
院岱里白桦林是江原道麟蹄郡的著名自然景区!

숲의 생태적 가치나 경관이 우수한 장소를 뜻하는 '국유림 명품숲'에 선정되었다고 해요.
它还被韩国政府指定为“国有林名牌森林”,足以证明其生态价值和美丽景色。

국내에서 가장 많은 자작나무가 있는 곳이라는데.. 놀랍네요~ 눈이 오면 새하얀 자작나무와 흰 눈에 뒤덮인 숲이 어우러져 정말 예쁜 인생샷을 남길 수 있어요. 여긴 1~2월에 꼭 가봐야 하는 국내 여행지겠죠..?
听说这里是韩国白桦树最多的地方。可真厉害啊~下雪的时候,白雪覆盖着白色的白桦树,非常适合拍照。这里应该是1、2月份最值得去的地方吧..?

경기 수원화성
京畿水原华城

'수원'하면 바로 떠오르는 명소죠. 경기 수원화성은 유네스코 세계문화유산으로 등록되어 있으며 우리의 전통이 담겨 있는 곳이죠. 5.7km 가량의 성곽 둘레길을 따라 친구나 연인끼리 오순도순 걷기 좋아요. 특히 야경이 정말 아름답기 때문에 저녁에 가보시는 것을 추천드립니다!
一提到“水原”就会想到这儿。京畿水原华城被联合国教科文组织列为世界文化遗产,蕴含着韩国的传统底蕴。整条路总长在5.7km左右,非常适合和朋友或者恋人来散步。而且夜景特别美,推荐大家晚上去!

제주 새별오름
济州晓星岳

제주 새별오름은 흩날리는 억새와 함께 넓게 펼쳐진 풍경이 장관이라고 하는데요. 겨울뿐만 아니라 봄, 여름, 가을 계절 상관없이 언제 가더라도 웅장하고 드넓은 풍경을 감상할 수 있어요. 속이 뻥 뚫리는 느낌을 받고 싶다면 여기 강추..!! 제주 여행 계획 중이시라면 여기 한번 들러보는 거 어떠실까요?
济州的晓星岳以及飞舞的紫芒组成了一幅辽阔的风景图。不论春夏秋冬,什么时候去都能欣赏到那雄伟而广阔的风景。如果你想要感受那种豁然开朗的感觉,强烈推荐你来这里...!如果你正好想去济州岛旅游的话,不妨去下这里。

강원 태백산
江原太白山

다음으로 소개할 여행지는 강원 태백산이에요. 태백산의 화려한 설경을 감상하기 위해 겨울에 많은 등산객들이 찾아와서 '눈꽃 등산'을 즐긴다고 하네요~ 정상까지 올라가는 건 다소 힘들 수 있지만, 정상에서 내려다보는 뷰는  정말 가슴 벅차답니다. 운동도 하고! 멋진 뷰도 보고!
下一个要介绍的景点就是江原太白山。冬天很多登山客会来这里登山,就为欣赏太白山壮丽的雪景。虽然登顶多少有些困难,但是从山顶俯瞰的风景真的让人心潮澎湃。不仅能够运动,还能看到美丽的风景!

평창 대관령 삼양목장
平昌大关岭三养牧场

마지막으로 소개할 2월 국내 여행지는 평창 대관령 삼양목장입니다. 대관령 삼양목장은 국내 최고 청정지역으로 유명하며, 전체 면적이 2000ha로 동양에서 규모가 가장 크다고 하는데요.  정말 어마어마하죠? 삼양목장에서 눈이 내리는 날엔..'겨울왕국'과 흡사한 장면을 감상할 수 있어요. 본인이 엘사가 될 수도 있다는 사실..! 우리 드넓은 목장에서 탁 트인 전경 보면서 휴양 즐겨봐요~
最后要推荐的地方就是平昌大关岭三养牧场,这里被称作是韩国最纯净的地方,总面积达2000公顷,是东洋地区规模最大的牧场。 厉害吧? 下雪的时候..仿佛置身于《冰雪奇缘》。没准你还有可能成为艾莎噢... !在这里欣赏辽阔的风景,享受属于自己的时间~

今日词汇:

막상【副词】实际上 ,真的

자작나무【名词】宽叶白桦 ,宽叶桦

뒤덮이다【被动词】被覆盖、被笼罩

오순도순【副词】亲切地 ,多情地

벅차다【形容词】吃力 ,费劲儿

句型语法:

-더라도

前面不能加“겠”。表示假设性的让步。如:

무섭더라도 저는 눈을 감지 않겠어요.
就是害怕,我也不闭上眼睛。

어떤 일이 있더라도 침착해야 한다.
不管遇到什么事,都要沉着。

그들이 갔더라도 그 일은 끝내지 못할 것이다.
就是他们去了,那工作也完不了。

아무리 어렵더라도 꼭 완수해야 한다.
再难也必须完成。

在终结词尾“다”后,还常用“치더라도”、“손치더라도”,表示让步,相当于汉语的“就算是…也…”。如:

병이 다 나았다치더라도 조심하지 않으면 안된다.
就算病都好了,也要小心才是。

물건이 많다손치더라도 낭비해서는 안된다.
就算东西多,也不能浪费。

-면서(으면서)

主要用于动词。前面不加时制词尾。

1)表示甲乙两事实同时并进,有时含有前一动作是后一动作的方式的意思。相当于汉语的“一面…一面…”、“边…边…”、“…的同时(的时候)…”。如:

그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.
他们一边走着,一边说着。

복순이는 요리책을 보면서 불고리를 만들고 있다.
福顺一边看菜谱,一边做烤肉。

바람이 불면서 비가 온다.
一面刮风,一面下雨。

스승의 날을 맞으면서 당신에게 경의를 드리는바입니다.
在迎接教师节之际,向您表示敬意。

그는 교장이면서 3학년 담임선생이다.
他是校长,同时又是三年级班主任。

2)表示“从…起也就…”。这时常用“면서부터”这一形式。如:

봄이 오면서부터 날씨가 점점 따뜻하여진다.
自入春起,天气也就渐渐暖和起来。

나는 이땅을 밟으면서부터 이땅에 살고 있는 인민들에 대한 사랑이 더욱 깊어진다.
我自踏上这块土地起,对生活在这块土地上的人民就更热爱了。

3)表示与某一事实存在的同时,却存在不相一致的事实(这两相对立的事实都与同一主体相联系)。相当于汉语的“同时却又(还)…”,表示这一意义时,“면서”后常加“도”,构成“면서도”,以加强语气。

남에게 엄격히 요구하면서도 자기는 그렇게 하지 않는다.
对别人要求很严,对自己却不那样要求。

있으면서도 없다고 한다.
明明有,却说没有。

뻔히 알면서도 모르는척한다.
明明知道,却装作不知道。

相关阅读:

【有声】中国现地摊经济热潮

【有声】2023年最值得期待的韩国歌手(组合)是?

【有声】有小伙子辛奇怎么没有小姑娘辛奇呢?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载