한국에서도 10대와 20대들 사이에서 크게 유행하고 있는 것이 있는데 바로 '숏폼 콘텐츠'이다. '숏폼 콘텐츠'란 댄스나 유머, 신기한 장면 등의 소재를 짧은 동영상으로 다 보여주는 콘텐츠로 최근에는 동영상 플랫폼 유튜브에서도 '쇼츠'라는 이름의 숏폼 콘텐츠를 적극적으로 밀어주고 있는 모양이다. 하지만 '숏폼 콘텐츠'하면 떠오르는 어플리캐이션이 하나 있는데 바로 틱톡(TikTok)이다.  
短视频在韩国年轻人之间非常流行,主要是一些跳舞、搞笑、猎奇内容。而最近YouTube也推出了短视频“SHORTS”,并在大力推广,但一提到短视频,大家想起的还是抖音。

중국의 바이트댄스(ByteDance)사가 개발한 이 숏폼 플랫폼은 중국에서는 '더우인(抖音)'이라는 이름으로 2016년에 출시되어 한창 인기를 끌었고 점차 세계적으로 퍼져나갔다. 
2016年,字节跳动开发并推出了抖音,在全世界范围内被广泛使用。

미국에서도 2018년부터 각종 셀럽들의 적극적인 홍보로 인해 10대, 20대들 사이에서 폭풍적인 인기를 끌었고, 2019년에는 미국 스포츠의 꽃이라고 할 수 있는 미식축구리그인 NFL과 공식 스폰서십까지 맺을 정도로 위상이 높아졌었다.(기사)
自2018年起,因为众多美国网红、名人的大力宣传,使得抖音受到了大批年轻人的喜爱。2019年还与堪称美国体育之花的橄榄球联赛NFL签订了正式赞助合同,地位不断提高。(新闻)

하지만 최근 미국에서 틱톡(TikTok)은 중국이 퍼뜨리는 '스파이앱(Spy app)'이라는 의혹이 증폭되며 사용을 금지해야 한다는 목소리가 점차 커지고 있다. 
但是最近在美国不断出现“抖音是中国的间谍软件”的声音,要求封禁抖音的呼声也越来越高。

사실 틱톡(TikTok)과 관련한 보안상의 문제는 2020년 초반부터 꾸준히 대두되어 왔다.
事实上,抖音的安全问题自20年年初开始就不断出现。

트럼프 행정부도 2020년 틱톡의 모회사 바이트댄스와의 거래를 금지와 동시 미국 내 자산을 매각하고, 앱 스토어에서 제거하려고 했으나, 미국 법원은 이를 저지했다. 시간이 흐르고 조 바이든 대통령은 취임 후 트럼프 대통령의 명령을 취소하며, 사안에 대한 심도 있는 연구를 지시했다. 그러나 바이든 행정부는 2022년 12월, 1조 7천억 달러 규모의 연방정부 지출안 서명에 서명을 했는데 여기에는 연방정부 기기에 대한 틱톡 사용 금지가 포함되어 있었다. 이는 지난해 12월, 미국 12개 이상의 주에서 주 정부 전화 장치에 틱톡 사용을 금지한것을 바이든 정부가 의식했다는 해석이 있다. 
特朗普政府也试图在20年禁止与字节跳动进行交易,同时要求出售美国业务,从应用程序商店中下架。但美国法院予以阻止。随着时间的流逝,拜登上台后取消了特朗普的禁令,并指示政府对该事进行深入研究。但是拜登政府于22年12月签署了1.7万亿美元的联邦政府支出案,其中就包括禁止联邦政府设备使用抖音。有分析认为,这是因为去年12月美国有12个以上的州禁止在州政府的通话设备上使用抖音。

FBI 국장인 크리스 레이(Chris Wray)도 지난해 12월 틱톡은 중국 소유의 앱으로서 국가 안보에 위협이 되고 '콘텐츠를 조작할 가능성이 있다'라고 발표했다. 이에 더불어 중국 회사인 바이트댄스가 소유하고 있는 인기 있는 비디오 공유 앱은 작년 10억 명 이상의 글로벌 사용자들을 자랑했는데, 그들 중 대다수가 미국인이라며 틱톡이 스파이 목적으로 사용자 데이터를 수집하거나 소프트웨어를 제어할 수 있다고 우려를 표했다. 
FBI局长克里斯•雷(Chris Wray)去年12月也公开表示称,抖音作为中国的应用程序,对美国国家安全构成威胁,并有可能伪造视频内容。去年抖音拥有10亿多全球用户,他们中大多数是美国人。这也让他们开始担心抖音会借机获取用户信息或控制其他软件。

하지만 일각에서는 미국이 틱톡에 대해 내리는 금지령을 밑받침할 근거가 아직까지는 부족하다는 비판도 있다. 또한, 틱톡은 미국에서 가장 인기 있는 소셜 미디어 플랫폼 중 9위를 차지하고 있으며, 밀레니얼 세대, Z세대, X세대가 가장 많이 사용하는 어플리캐이션인 만큼 섣부른 금지령이 이 세대들의 반감을 불러일으킬 수도 있다는 점도 지적하고 있다.
但也有人指责说,到目前为止美国还没有足够的法律依据来封禁抖音。另外在美国最受欢迎的社交媒体平台中抖音排名第9位,是千禧一代、Z世代、X世代最喜爱的APP。因此也有人指出,草率封禁可能会引起年轻人的反感。

今日词汇:

밀어주다【他动词】推选 ,推给

어플리케이션(application)【名词】应用程序

폭풍적【名/冠词】暴风的

스폰서십(sponsorship)【名词】赞助 ,资助

대두되다【自动词】兴起 ,出现

매각하다【他动词】卖掉 ,变卖

밑받침하다【他动词】支撑

句型语法:

-(으)로 인해서

表示前面的内容是出现后面结果的原因。

(1) 가: 현대 생활에서는 택배로 인하여 통신 판매, 홈 쇼핑, 인터넷 쇼핑 등의 다양한 판매가 가능하게 되었어요.
现代生活中由于门到门口速递的出现,使得通信营销,家庭购物,网络购物等等多样化的销售成为了可能。

나: 네, 앞으로는 어던 판매 형태가 등장할지 궁금하군요.
是啊,真想知道今后还会出现哪些销售形式。

(2) 가: 떠날 시간이 됐는데 왜 기차가 출발을 안 하지요?
发车时间到了,火车怎么还不开?

나: 열차 선로 작업으로 인해 출발 시간이 좀 늦어진대요.
听说由于铁轨修缮工作,所以出发时间会晚些。

-(으)ㄹ 정도로

用于动词词干、形容词词干后,表示后句的内容达到了前句的程度。

배가 아플 정도로 웃었어요.
笑得肚子疼了。

선생님은 침이 마를 정도로 수미를 칭찬했어요.
老师对秀美赞不绝口。

가만히 있어도 땀이 날 정도로 더워요.
热到了一动不动地呆着也流汗的程度。

相关阅读:

【有声】韩语隔写:그분和그 분,哪个是正确的?

【有声】改变人生观的经典语录

【有声】游戏和电竞产业持续走红

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载