在不久前收官的韩国热播话题剧《顶楼》中饰演反派恶女的金素妍以前的采访内容和帖子引发了人们的关注。

SBS 드라마 ‘펜트하우스’에서 악역 연기를 선보인 배우 김소연이 각종 예능프로그램에서 ‘겸손 매력’을 선보이며 화제를 모으고 있다. 각종 온라인 커뮤니티에선 인성이 그대로 드러나는 과거 인터뷰와 글이 재조명됐다.
在SBS电视剧《顶楼》中扮演反派的演员金素妍在各种综艺节目中展示了“谦虚的魅力",成为了话题人物。她过去显露出秉性的采访和帖子在各大网络社区上再度得到了人们的关注。

김소연은 지난해 12월 아레나와의 인터뷰에서 남편을 향한 고마움을 드러냈다. 당시 그는 “결혼 3년차인데, 그동안 달라진게 더 많다. 쑥쓰럽지만 예전에는 계좌이체도 할 줄 몰랐다. 그런 나를 보고 이상우씨가 어이없어 하더라. 연애할 때 이상우씨가 나를 은행에 데리고 가서 계좌를 만들어줬다. 이제 나 스스로 은행 업무를 볼 수 있게 됐다”고 말했다.
金素妍在去年12月接受Arena的采访中表达了对丈夫的感激。当时她说:“结婚3年,期间发生了很多变化。虽然有些不好意思,但我以前连转账都不会。看到这样的我,李尚禹先生感到很无语。 谈恋爱时,李尚禹把带我到银行,给我开了户头。现在我已经能自己到银行办理业务了。"

그는 남편을 통해 새로운 경험을 많이 하게 된다고 전하기도 했다. 김소연은 “이상우씨는 늘 새로운 곳을 찾아간다. 새로 개업한 식당이 있으면 꼭 간다”면서 “맛있으면 또 가고. 다른 동네도 잘 다닌다. 나는 음식이 맛있든 없든 항상 가는 곳만 다니며 살아왔는데 이상우씨를 만나면서 삶의 반경이 넓어졌다. 태어나서 한 번도 안 가본 곳을 다니면서 신나게 새로운 경험을 즐기고 있다”고 말했다.
她还表示自己因为丈夫得到了许多新的体验。 金素妍说:“李尚禹总喜欢去新的地方。如果有新开的餐厅,一定会去",“好吃的话还会再去。也爱去其他地方。不以前,不管东西好不好吃,我总是去我常去的地方,但自从和李尚禹见面后,我的生活半径就变宽了。我回去从来没去过的地方,开心地享受着新的体验。"

김소연은 “과거에는 일년 중 미니시리즈를 하는 서너달 동안만 외출을 했다”며 “나머지 기간에 집에서 쉬고 가끔 친구만 만나며 살았다. 지금은 1년 내내 바쁘다. 쉬는 날에는 오빠와 어딜 가고, 맛집 찾아다니는 신기한 경험을 4년째 하고 있다. 결혼하고 내 명의로 된 것들이 생기는 새로운 경험을 하고 있다. 이상우라는 사람을 만나고 나서야 독립했다는 생각이 든다”고 했다.
金素妍说:“过去一年里,我只有在出演迷你系列的那三四个月里才会外出",“剩下的时间只会在家休息,偶尔见见朋友。现在一年四季都很忙。休息的时候和哥哥去某个地方寻找美食店,这样的新奇体验已经持续了4年。我正在经历着结婚后我名义下多了某些东西的新体验。我觉得在自己遇到李尚禹这个人之后才变得独立。"

결혼을 참 잘한 것 같다는 기자의 말에는 “정말 잘한 것 같다. 나 진짜 많이 달라졌다”며 “(이전에는) 타인의 감정에 예민하게 신경 쓰는 사람이라 평가에 더 크게 반응했다. 상우 오빠가 늘 하는 말이 있다. ‘소연아, 사람들은 진짜를 알아봐. 옳은 건 잘 되게 마련’이라고. 그래서 이제는 나도 시간이 어차피 흘러가고 결국 진심은 통한다고 생각한다. 나이가 주는 힘도 있고 옆에서 용기를 주는 사람도 있다. 성장하고 있는 것 같다”고 말했다.
当记者说“结婚似乎结对了"时,她回答道:“真的很好。我真的变了很多",“(以前)我是一个对他人的情感变化非常敏感的人,所以对他人的评价也反应很大。尚禹哥常说一句话。 “素妍呀,人们能分辨真假。 对的终归会好起来的。" 所以,现在我也认为反正随着时间的过去,最终真心总会相通的。有年龄增长给予的力量,也有身边带给我勇气的人。我好像有所成长。"

이상우와 김소연은 MBC 드라마 ‘가화만사성’에서 만나 호흡을 맞췄다. 두 사람은 드라마 종영 이후 2017년 9월 현실 연인이 됐다.
李尚禹和金素妍在MBC电视剧《家和万事成》中相识并合作。两人在电视剧收官后,于2017年9月成为了现实恋人。

김소연은 2017년 6월 공식 팬카페에 결혼 소식을 알려 팬들의 축하를 받았었다. 당시 김소연은 “6년 전이었나, 어느 모임에서 이상우씨와 잠시 인사를 아주 짧게 나눈 적이 있었다”며 “참 선하고 멋진 분이시구나 생각했었는데, 그 후 한 번도 마주칠 기회가 없었다”고 운을 뗐다.
金素妍于2017年6月在官咖上发布了结婚消息,得到了粉丝们的祝福。 当时金素妍说:“好像是6年前吧,我在某次聚会上曾和李尚禹短暂地打过招呼",“当时就觉得他是一个很善良、很帅气的人,但之后没再见过"。

이어 “워낙 신중하고 조용하신 분이라 친해질 수 있을까 걱정했다. 제가 잘 가는 떡볶이집이 이상우씨 사는 동네였다. 공통된 주제를 발견하고 그 때부터 좀 친해진 거 같다”며 관계가 발전하게 된 계기를 설명했었다.
接着,她补充道:“他是一个处事慎重、安静的人,我很担心彼此能不能变得亲近。我经常去的炒年糕店就在李尚禹住的附近。我们发现了彼此共同的话题,好像从那时起关系就变好了",说明了两人关系发展的契机。

김소연은 “참, 건강하고. 매일 매일이 배울 거 투성이인 이상우씨와 저 결혼한다. 아직 모든 게 미완성이지만. 서툴지만. 단단하게 채워나가겠다. 정성이 담긴 많은 응원에 정말로. 몸 둘 바를 모르겠다. 정말, 정말, 감사드린다”고 심경을 밝혔었다.
金素妍说:“真是的,身体健康,每天都有很多要学的李尚禹要和我结婚了。 虽然一切都是未完成的。虽然生涩,但是我会将之填补得充实的。在许多真诚的声援下,真的,我感到不知所措。真的,真的,非常感谢。"表达了自己的心情。

김소연은 1994년 ‘공룡선생’으로 데뷔했다. ‘이브의 모든 것’ ‘검사 프린세스’ ‘로맨스가 필요해’ 등에 출연했다. 2005년 단막극으로 데뷔한 이상우는 ‘인생은 아름다워’ ‘천일의 약속’ ‘따듯한 말 한마디’ 등이 대표작이다.
金素妍1994年以《恐龙老师》出道。 曾出演过《爱上女主播》,《检察官公主》,《需要浪漫》等。 2005年以独幕剧出道的李尚禹的《人生很美丽》,《千日的约定》,《温暖的一句话》等都是代表作。

重点词汇

서툴다 :(形容词)(技术)         

투성이 :(接尾词)      

계좌이체 :(名词)转账

인성 :(名词)品性,秉性

쑥스럽다 :(形容词)害羞的,不好意思的

重点语法

1.-게 되다

限定:接在谓词后。

大意:表示事物的变化,强调变化的结果。

부끄러워서 얼굴이 빨갛게 되었다.  

因为害羞脸变红了。

화가 나서 얼굴이 빨갛게 되었다.  

因为生气脸变红了。

2.-더라

★ 意义:表示将自己以前经历或感觉到的事实说给比较亲密的人或晚辈。是非敬语形式。接到动词词干、形容词词干、"이다/아니다"、"있다/없다"、“-았/었/였-”后。

내가 그 곳에 가 봤는데 정말 심각하(严重)더라.

我去过那地方,真的很严重。

그렇게 만류했는데도 끝까지 고집을 피우고 가더라.

尽管我这样挽留他还是固执地走了。

내가 생각했던 것과는 다른 판이더라.

和我想象的是不同的状况。

저 사람이 한국에서 굉장히 유명한 가수더라.

那个人在韩国是很有名的歌手。

相关阅读:

 性感入骨!《金钱游戏》刘台午发展史回顾

刘台午《全知干预视角》公开和妻子的爱情故事

GOT7有谦被传即将解约,JYP的回应是

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载