韩国文学广场:旧辙方迷 — 杂诗
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2018-02-22 07:30
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
我以为我的精力已竭,旅程已终。
길은 막혀있고 음식은 떨어졌습니다.
前路已绝,储粮已尽。
이제는 조용하고 은밀한 장소에 나의 몸을 숨길 시간이 되었습니다.
退隐在静默鸿蒙中的时间已经到来。
나는 이렇게 생각하였습니다. 그러나 당신은 나의 종말을 허락하지 않았습니다.
但是我发现你的意志在我身上不知有终点。
낡은 말이 혀에서 사라지고 있을 때 새로운 선율이 나의 마음속에서 흘러나왔습니다.
旧的言语刚在舌尖上死去,新的音乐又从心上迸来;
낡은 길이 멀어지고 새로운 나라가 놀라운 모습으로 나타났습니다.
旧辙方迷,新的田野又在面前奇妙地展开。
词 汇 学 习
소진:耗尽。用尽。
몇 라운드가 지나자 양쪽 운동 선수의 체력이 모두 크게 소진되었다.
几个回合下来,双方运动员的体力消耗都很大。
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。