韩国历史虽然不及中国的久远,但是作为东方国家,也还是有很多自己独特的文化。其中韩国俗语就是一项,它能把韩国文化表现的很生动易懂。今天我们就一起来看一下有关品质的俗语吧!

대머리 위에 이와 같이 뻔하다.
光头上的虱子, 明摆着

맞으면서 맞은 대수를 계산하지 않는다.
挨打不计数

난쟁이는 칼을 쓰지 않고 묘책으로만 사람을 죽인다.
矮子杀人不用刀, 全凭妙计高不高

목숨보다 재산을 더 소중히 여기다.
爱财不爱命

무를 좋아하는 놈은 배를 좋아하지 않을 수도 있다.
爱吃萝卜的不一定爱吃梨

쇠똥 속에 두 마리 회충과도 같이 같은 물건 짝이다.
一堆牛粪上的两条蛔屎虫,一路货色

맷돌 위짝이 아래짝을 누르는 격으로 돌과 돌이 부딪치다.
碾砣子压碾底,石磕石

낯짝이 두꺼우면 살찌게 먹고, 낯짝이 얇으면 먹지 못한다.
脸壮吃得胖,脸薄吃不着

---------------------------

怎么样?看懂了吗?有没有好好积累下来记住它呢?平时在生活中可以在谈话中适当的说几句俗语,不仅可以令人赞赏,也增加了自己的记忆力。一举两得。一起加油吧!

本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。