• 不朽的名曲:《可爱》MBLAQ G.O

    慢走 静静地走 不要跑啊 跑了就忘了啊 一如我们当初走过的路[/cn]   [en]아무것도 모르는 사랑스런 그대 내 마음도 모르는 사랑스런 그대 아무것도 모르는 사랑스런 그대 내 마음도 모르는 사랑스런 그대 [/en][cn]什么都不知道的可爱的你 不懂我的心的可爱的你 什么都不知道的可爱的你 不懂我的心的可爱的你[/cn]   [en]뛰어가지마 뛴다고 잊어지나 조용히 조용히 걸어가야 해 뛰어가지마 뛴다고 잊어지나 우리가 걷던 것처럼 걸어가야 해 [/en][cn]不要跑啊 跑了就忘了啊 请慢慢走 静静地走 不要跑啊 跑了就忘了啊 一如我们当初走过的路[/cn]   [en]아무것도 모르는 사랑스런 그대 내 마음도 모르는 사랑스런 그대 아무것도 모르는 사랑스런 그대 내 마음도 모르는 사랑스런 그대 [/en][cn]什么都不知道的可爱的你 不懂我的心的可爱的你 什么都不知道的可爱的你 不懂我的心的可爱的你[/cn] 点击查看更多此系列文章>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 《对我而言可爱的她》中国点击率赶超《星

    可爱的她》,在中国一经播出就赢来了大量的观众,点击率的增长趋势已超过《来自星星的你天内,累计点击率超过了4000万次,是现在优酷和土豆播出的韩国电视剧中的收视第一名。全体排名中的第3名。《我她》点击率的增长趋势已超过《来自星星

  • 三只小熊?在跟我比可爱吗?

       相信很多人都和小编一样,宋慧乔应该算是我们认识的第一波韩剧演员,《蓝色生死恋》让我们知道了“欧巴”这个词,《浪漫满屋》让我们终于从车祸、绝症、治不好的韩剧魔咒中走了出来,发现原来韩剧可以这么轻松有趣,到最近的《太阳的后裔》,突然发现宋欧尼35岁了,居然还可以这么美,甚至比以前更美。 但最让人印象深刻的,莫属红遍亚洲的浪漫满屋了!而乔妹在浪漫满屋里扎着丸子头蹦蹦跳跳唱三只小熊的场景,简直可爱得不要不要的! 今天小编就给大家安利这首敲可爱的“三只小熊”! 곰세마리 1. 곰세마리가한집에있어 아빠곰, 엄마곰, 애기곰. 아빠곰은뚱뚱해. 엄마곰은날씬해. 애기곰은너무귀여워. 히쭉히쭉잘

  • “ 绝世小可爱” 用韩语怎么说?

    用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“绝世小可爱”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~ 绝世小可爱 释义:就是指非常可爱的人或动物。 ​韩语翻译参考如下: 1.절세 귀요미 [en]예: 당신의 절세 귀요미가 온다.[/en][cn]例子:你的绝世小可爱来了。[/cn] 2. 세젤귀 [en]예: 이게 무슨 절세의 귀요미야. 웃긴 일상과 대중적 처도녀 이미지가 완전 정반대라서 반전 매력으로 눈길을 끌고 있다.[/en][cn]例子:这是什么绝世小可爱呀。搞笑的日常和冷都女的大众形象完全相反,反转魅力吸引了人们的关注。[/cn] 拓展 절세【名词】绝世 ,盖世 ,绝代 ,举世无双 1.그 여자는 절세 미인이라 한다. 那位女人被称为绝代佳人。 2.서화 중의 절세의 작품. 书可爱画中的神品。 귀요미【名词】可爱,小可爱,萌萌哒 1.요즘 요 귀요미 대세죠. 最近走的是呆萌趋势。 2.최근 유행이 되고 있는 귀요미 송 19금 버전이 등장해 논란이 되고 있다. 最近流行的可爱颂出现了19禁版本,引起争议。 정반대【名词】正相反 ,正好相反 ,恰恰相反 ,完全相反 ,完全对立  1.두 사람이 정반대의 처지에 놓였다. 两个人的处境正好相反。  2.일이 생각했던 것과는 정반대로 흘러갔다. 事情的发展与预期恰恰相反。 翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~! 点击查看更多此系列文章>>  本内容为沪江韩语原创,严禁转载。

  • “撕漫男”车银优官宣男主,参演漫改新剧《今天也是很可爱得狗》!

    下了刘海,头发微卷。比起严肃的表情,其实还有一点可爱的感觉。[/cn] [en]'모범택시', '내 아이디는 강남미인', '꽃보다 남자' 등 원작을 기반으로 한 드라마를 성공시킨 흥행 제작사 그룹에이트가 다시 한번 차은우와 호흡을 맞춰 더욱 시선을 모으고 있습니다. 안방극장에 신선한 흥행 돌풍이 불어올 새 드라마 '오늘도 사랑스럽개'는 오는 10월 첫 촬영을 앞두고 있습니다.[/en] [cn]制作公司group8在成功制作“模范出租车”,“我的ID是江南美人”和“花样男子”等改编剧后,再次与车银优合作引可爱发热议。备受观众期待的新剧《今天也是很可爱的狗》将于10月份开始第一次拍摄。[/cn] 今日词汇: 캐스팅 【名词】挑选角色 치트키 【名词】解决办法 예측불허 【名词】无法预测 트라우마 【名词】心理阴影 냉철하다 【形容词】冷静睿智 거듭하다 【动词】反复 구축하다 【动词】建立 싱크로율 【名词】相似度 볼륨 【名词】曲线 돌풍이 【名词】热潮 句型语法: -(으)로  1)仅表示方向。 [en]이 버스는 동대문으로 가요.[/en] [cn]这辆公交车开往东大门。[/cn] 2)表示进行某动作所用工具,手段和材料。 [en]그 소식은 라디오로 들었어요.[/en] [cn]我从广播里听见那个消息。[/cn] 3)表示原因。 [en]감기로 고생을 했어요.[/en] [cn]因为感冒受了不少苦。[/cn] 4)表示资格。 [en]신문사 특파원으로 서울에 와 있습니다.[/en] [cn]我以新闻特派员的身份来到首尔。[/cn] 5)表示转成的结果。 [en]현금으로 바꿔 주세요.[/en] [cn]请换成现金。[/cn] -는 것 같다 表示说话者的主观推测。 [en]버스가 오는 것 같아요.[/en] [cn]公交车好像来了。[/cn] 相关阅读: 玄彬X林允儿电影《共助2》来袭,原班团队再添新力量! 朴敏英X高庚杓新剧来袭,上演浪漫爱情剧! JTBC新综艺:女团rapper之间的战斗拉开序幕! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 韩国釜山警察厅女警《可爱颂》视频

    要和别的女人讲话 我是你的 拉钩约定 绝对不要丢下我一个人[/cn] [en]1더하기1은 [wk]귀요미[/wk] 2더하기2는 귀요미 3더하기3은 귀요미 귀귀 귀요미 귀귀 귀요미 4더하기4도 귀요미 5더하기5도 귀요미 6더하기6은 쪽쪽쪽쪽쪽쪽 귀요미 난 귀요미[/en][cn]1加1等于小可爱 2加2等于小可爱 3加3等于小可爱 4加4等于小可爱 5加5等于小可爱 6加6 啧啧啧啧啧啧 等于小可爱 我是小可爱[/cn] [en]한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼) 다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼) 새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요 절대 나 혼자 내버려 두지 않기로[/en][cn]不要看别的地方 不管别人说什么 都是我的 不要和别的女人讲话 我是你的 拉钩约定 绝对不要丢下我一个人[/cn] [en]하나 둘 셋 눈 감고 내게 다가와 두 손으로 내 볼을 만지며 뽀뽀하려는 그 입술 막고서[/en][cn]一二三 闭上眼睛 走近我 双手抚摸我的脸颊想亲亲 挡住那嘴唇[/cn] [en]1더하기1은 귀요미 2더하기2는 귀요미 3더하기3은 귀요미 귀귀 귀요미 귀귀 귀요미 4더하기4도 귀요미 5더하기5도 귀요미 6더하기6은 쪽쪽쪽쪽쪽쪽 귀요미 난 귀요미[/en][cn]1加1等于小可爱 2加2等于小可爱 3加3等于小可爱 4加4等于小可爱 5加5等于小可爱 6加6 啧啧啧啧啧啧 等于小可爱 我是小可爱[/cn] [en]한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼) 다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼) 새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요 절대 나 혼자 내버려 두지 않기로[/en][cn]不可爱要看别的地方 不管别人说什么 都是我的 不要和别的女人讲话 我是的 拉钩约定 绝对不要丢下我一个人[/cn] [en]절대 나 혼자 내버려 두지 않기로[/en][cn]绝对不要丢下我一个人[/cn]  本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 大陆警花《可爱颂》视频 PK韩国女警

    要和别的女人讲话 我是你的 拉钩约定 绝对不要丢下我一个人[/cn] [en]1더하기1은 [wk]귀요미[/wk] 2더하기2는 귀요미 3더하기3은 귀요미 귀귀 귀요미 귀귀 귀요미 4더하기4도 귀요미 5더하기5도 귀요미 6더하기6은 쪽쪽쪽쪽쪽쪽 귀요미 난 귀요미[/en][cn]1加1等于小可爱 2加2等于小可爱 3加3等于小可爱 4加4等于小可爱 5加5等于小可爱 6加6 啧啧啧啧啧啧 等于小可爱 我是小可爱[/cn] [en]한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼) 다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼) 새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요 절대 나 혼자 내버려 두지 않기로[/en][cn]不要看别的地方 不管别人说什么 都是我的 不要和别的女人讲话 我是你的 拉钩约定 绝对不要丢下我一个人[/cn] [en]하나 둘 셋 눈 감고 내게 다가와 두 손으로 내 볼을 만지며 뽀뽀하려는 그 입술 막고서[/en][cn]一二三 闭上眼睛 走近我 双手抚摸我的脸颊想亲亲 挡住那嘴唇[/cn] [en]1더하기1은 귀요미 2더하기2는 귀요미 3더하기3은 귀요미 귀귀 귀요미 귀귀 귀요미 4더하기4도 귀요미 5더하기5도 귀요미 6더하기6은 쪽쪽쪽쪽쪽쪽 귀요미 난 귀요미[/en][cn]1加1等于小可爱 2加2等于小可爱 3加3等于小可爱 4加4等于小可爱 5加5等于小可爱 6加6 啧啧啧啧啧啧 等于小可爱 我是小可爱[/cn] [en]한눈 팔지마 누가 뭐래도 내꺼 (내꺼) 다른 여자랑 말도 섞지마 난 니꺼 (난 니꺼) 새끼 손가락 걸고 꼭 약속해줘요 절대 나 혼자 내버려 두지 않기로[/en][cn]不可爱要看别的地方 不管别人说什么 都是我的 不要和别的女人讲话 我是的 拉钩约定 绝对不要丢下我一个人[/cn] [en]절대 나 혼자 내버려 두지 않기로[/en][cn]绝对不要丢下我一个人[/cn]  本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 韩语我喜欢怎么说

    同人有不同的说法,主要如下几种: 1、사랑해 (发音sa lang he)是最一般地说法。 2、사랑해요(发音sa lang hei yo)是尊敬的说法。 3、사랑한다 (发音sa lang han da)是很有男子气的说法。 4、사랑해요. (sa rang hea yo)稍尊敬的说法。 扩展资料: 韩语拼写方式: 元音 아 어 오 우 ...... 一个元音可以构成一个音节,这时位于首音的“ㅇ”只是一个形式上的辅音,是一种使字形看起来整齐、美观的符号,没有实际音值,不发音。 辅音+元音 고 나 미 소 ...... 辅音不能单独构成一个音节,它必须与元音结合才能构成音节,拼写时辅音字母可以位于元音字母的左侧或上方。 元音+收音 억 암 온 양 ...... 辅音“ㅇ”位于首音时不发音(只是用来当装饰),位于尾音作收音时发音,有实际音值。 辅音元音收音 눈 생 껄 읽 ...... 辅音既可以位于元音之前作首音,也可以位于元音之后作尾音,此时的辅音叫收音。辅音中“ㄸ ㅃ ㅉ ”只能作首音,不能做尾音。 特别提醒:如果您对韩语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的韩语我喜欢怎么说,希望可以切实帮助到大家。更多韩语学习相关信息,可以关注沪江网查询。

  • 的婚礼》名台词,让人想起逝去的爱情

    [cn]《你的婚礼》名台词[/cn] [cn]让人想起逝去爱情的《你的婚礼》[/cn] [en]오랜만에 만나는 한국 멜로 <너의 결혼식>이 큰 사랑을 받으며 200만 관객을 돌파했어. 지난 사랑을 떠올리게 한다는 이 영화의 공감 가는 대사를 소개할게.[/en][cn]时隔很久出现的韩国爱情《你的婚礼》获得了大众喜爱,观众数量突破了200万。为大家介绍一下这个电影的名台词,能够让人想起逝去的爱情。[/cn] [cn]1.就是这个人啊。据说出现这种感觉的时间是3秒。可以是第一眼,也可以是原你的婚礼》名台词[/cn] [cn]让人想起逝去爱情的《你来就认识的关系,但是突然变得不一样了。[/cn] [cn]2.世界上的一半是女人有什么用,也不是你。[/cn] [cn]3.比起我有多渴望胜熙,我在合适的时间登场更加重要。这是命运也是缘分。[/cn] [cn]4.不是忘不了那句话,而是忘不了我有过那种想法。[/cn] [cn]5.让不可能变成可能的力量是爱。[/cn] [cn]6.有些人这么说,初恋是爱情的幼儿学步,只有学会摔倒,之后才能正常走路。还有人这么说,没有初恋的人是不幸的。都是屁话。[/cn] [cn]7.谢谢你突然出现在我的生活里。[/cn] 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

    2020-01-29

    你的婚礼

  • 韩国可爱儿歌:둥개 둥개 둥개야 小可爱可爱可爱

    面的神仙[/cn] [en]얼음 밑에 수달피~[/en][cn]在冰下的水獭皮[/cn] [en]썩은 나무에 부엉이~[/en][cn]在朽木上的猫头鹰[/cn] [en]둥개 둥개 둥개야~[/en][cn]小可爱 小可爱 小可爱呀[/cn] [en]두둥 둥개 둥개야~[/en][cn]嘟嘟 小可爱 小可爱呀[/cn]   [en]둥개 둥개 둥개야~[/en][cn]小可爱 小可爱 小可爱呀[/cn] [en]두둥 둥개 둥개야~[/en][cn]嘟嘟 小可爱 小可爱呀[/cn] [en]날아가는 학선아~[/en][cn]飞过的鹤群[/cn] [en]구름 밑에 신선아~[/en][cn]在云层下可爱的儿歌,学习简单的韩语,不失为一个很好的学习方法哦!今天一起来欣赏儿歌《둥개 둥개 둥개야》小可爱面的神仙[/cn] [en]얼음 밑에 수달피~[/en][cn]在冰下的水獭皮[/cn] [en]썩은 나무에 부엉이~[/en][cn]在朽木上的猫头鹰[/cn] [en]둥개 둥개 둥개야~[/en][cn]小可爱 小可爱 小可爱呀[/cn] [en]두둥 둥개 둥개야~[/en][cn]小可爱 小可爱 小可爱呀[/cn]  点击查看更多此系列文章>>  本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892