让韩国人都叹为观止的绕口令,你学会了吗?
在韩国只要随便说两句韩语,韩国人就会觉得你韩语怎么说得这么好呀。那如果我们在韩国人面前说一大段超长的绕口令呢?说到韩国的绕口令,首先想到的当然是‘간장공장(酱油工厂)’的绕口令啦,就好像说到中国的绕口令,第一时间反应到‘四是四,十是十’。随着《radio star》的热播,宋茜在节目中展示的一大段超难的韩语绕口令,在座的韩国人都看呆了,你们还记得吗?对了,就是‘초코칩(巧克力饼)’的绕口令了!今天我们就来一起看看这个让韩国人都叹为观止的绕口令吧!
绕口令原文:안 촉촉한 초코칩 나라에 안 촉촉한 초코칩이 촉촉한 초코칩이 되고 싶어서 촉촉한 초코칩 나라에 갔는데 촉촉한 초코칩 나라의 문지기가 넌 촉촉한 초코칩이 아니고 안 촉촉한 초코칩이니까 안 촉촉한 초코칩 나라로 돌아가라.
촉촉한 湿润的;原型为촉촉하다【形】
초코칩 巧克力饼,Choco chip(外来语)
나라【名】国家
되고 싶다 想成为=되다【自】成为+고 싶다 想
가다【自】去
문지기【名】门卫
너【代名】你
돌아가다【自】返回
那么这个绕口令的大意是什么呢?说的是在一个不湿润的巧克力饼国家,有一个不湿润的巧克力饼,它想成为湿润的巧克力饼,然后去到湿润的巧克力饼国家。湿润的巧克力饼国家的门卫说你不是湿润的巧克力饼,你是不湿润的巧克力饼,所以你回到不湿润的巧克力饼国家去吧。
让我们来听听看宋茜是怎么读的吧!
针对韩语零基础的亲故,小编很细心的给大家标了罗马音哦~
an chok cho kan cho ko chip na ra e//
an chok cho kan cho ko chi bi//
chok cho kan cho ko chi bi doe go si po so//
chok cho kan cho ko chi na ra e gan neun de//
chok cho kan cho ko chi na ra e mun ji gi ga//
neon chok cho kan cho ko chi bi a ni go//
an chok cho kan cho ko chi bi ni kka//
an chok cho kan cho ko chip na ra ro do ra ga ra//
怎么样?同学们是不是都跃跃欲试了呢?韩语零基础的同学们也丝毫不用担心哦,就当做是念饶舌,赶紧绕起来吧!
除了绕口令,练好一口流利的韩语也可以让韩国人惊呆!
这门课适合想要提高口语表达的同学。
学完它,你可以掌握10类话题场景下的口语表达;学会近50种初级常用句型表达;纠正错误发音,学习语音语调。
这门课适合正在学习中级课程,同时希望掌握口语表达的同学。
学完它,你可以掌握15种实用生活场景对话;学会近40多个常用口语句式;感受地道语音语调,纠正发音;
这门课适合希望快速全面提升韩语实际运用能力的同学。
学完这门课,你可以纠正韩语口语发音和语调,纠正不良发音习惯;提升韩语口语表达的准确度和流畅度,并提升可表达内容的丰富性;提高生活口语或职场口语表达能力。
本内容为沪江韩语原创,严禁转载。
