最近在韩网的投票选举里,EXO边伯贤和世勋分别当选了“比格美”和“外冷内热”男星第一位。这到底是什么票选呢,这些词又代表了什么意思呢,现在跟着小编一起来看看吧。

'비글미' 1위는 백현과 마마무, '츤데레' 1위는 세현과 황정음으로 집계됐다.
“比格美”的一位是伯贤和MAMAMOO,“外冷内热”的第一位是世勋和黄正音获得。

올해 연예계에는 수많은 신조어들이 탄생했다. 그 중 '노잼' '츤데레'  '비글미' 등의 신조어가 주목을 받았다.
今年有很多的新词语产生,比如"无趣”“外冷内热”“比格美“等很多新词语都受到关注。

▲ 넌 is 뭔들 '비글미' 1위 백현, 마마무
什么都完美的“比格美”一位伯贤,MAMAMOO

'비글미'는 견종 비글과 아름다울 미(美)의 합성어인 신조어다. 악마견 중 으뜸으로 꼽히는 비글처럼 이리저리 사고를 치지만 그마저 귀여운 매력으로 승화시키는 이들을 뜻하는 말이다. 이 칭호는 배우보다 아이돌에게 많이 붙여졌다.
比格美,这词语是将“比格犬”和美丽的“美”字合在一起的新词语,就在宠物犬里面最可爱的比格犬一样,虽然常常出状况,但是却有可爱魅力的词语,这个词语相比于演员更多用在偶像身上。

'비글미' 남자 스타 1위는 엑소 백현으로 나타났다. 백현은 최근 드라마 '달의 연인-보보경심: 려'에서 비글미를 장착한 장난꾸러기 왕자로 열연해 시선을 사로잡은 바 있다. 여자 스타 1위는 걸그룹 마마무로, 이는 멤버들 특유의 비글미 넘치는 평소 유쾌하고 발랄한 모습 덕분인 것으로 밝혀졌다.
比格美的第一位男明星,伯贤成功当选。他在最近的电视剧《月的女人 步步惊心:丽》里面充分展现了他的可爱魅力,饰演一个淘气的王子,让人很关注。女明星中的第一名是女团MAMAMOO,因为成员特有的“比格美”,平时展现出来的爽快活泼样子而获得第一。

▲ 마성의 '츤데레' 1위 세훈, 황정음
▲ 魔性的“外冷内热”一位世勋,黄正音

'츤데레'는 겉으로는 퉁명스럽지만 무심한 듯 잘 챙겨주는 사람을 일컫는 신조어로 일본 애니메이션과 미소녀 게임 속 등장인물 인격의 유형이다. 일본어 의태어 츤츤과 데레데레의 합성어에서 비롯됐다.
“外冷内热”指虽然高冷但是却在不经意间很照顾他人的人。这是以日本漫画里美少女游戏的人物为原型,日语里的“不亲切”和“迷糊”两词的韩语发音组成的。

'츤데레' 남자 스타 1위로는 엑소 세훈으로 나타났다. 세훈의 대표 키워드는 '듬직하다' '묵직하다' 로 그가 왜 '츤데레' 스타 1위로 선정됐는지 알 수 있는 대목이다.
外冷内热男星的第一位是EXO世勋,世勋的关键词就是“成熟”“稳重”,所以他当选为“外冷内热”的第一名也是情有可原。

'츤데레' 여자 스타 1위는 배우 황정음으로 나타났다. 올 해 종영한 드라마 '운빨로맨스'와 지난해 드라마 '그녀는 예뻤다' 상대배역들이 모두 츤데레 캐릭터였으며, 황정음 역시 대부분의 캐릭터가 새침하게 상대역을 챙겨주는 역을 많이 맡아와 연관성 알고리즘으로 '츤데레' 여자 스타 1위로 선정된 것으로 보인다.
“外冷内热”的女明星一位是黄正音,她今年在电视剧《好运罗曼史》和去年的电视剧《她很漂亮》里面的角色都是这种类型。黄正音的大部分角色都是很淡然地照顾对方,所以自然让她成为“外冷内热”的女星中的第一名。

相关阅读

2017年即将入伍&退伍的韩国男星都有谁?

2017年喜迎鸡年宝宝的韩国明星TOP6

那些韩国影视圈自带爱豆属性的撒娇大王!

本内容为沪江韩语原创翻译,严禁转载。