韩国与日本是我们重要的邻居和伙伴,他们的语言文字中都有汉字,他们的文化中有很多的相似之处,但是韩国和日本之间还是有很多很多的不同的,一起来和小编看看韩日之间这些不同点吧~!

15.그리워라.따마시는 병우유
15. 好怀念啊,瓶装牛奶

종이팩의 보급전인 예전엔 투명한 병에 담긴 하얀우유를 마시던 추억이 있다.이곳에선 아직 병우유가 일반적이며,지하철매점등이나 편의점에서도 흔히 접할수 있다.
记忆中,在纸包装普及之前的以前,喝的牛奶都是盛装在透明的瓶子里的。而在日本,瓶装牛奶仍然很普遍,无论是地铁站里的卖场或是便利店,都不是很稀奇的事儿。

종이팩보다 무겁고,깨질우려가 있으나,왠지 옛날생각이 나는 추억의 상품중 하나.
比起纸包装,瓶装重而易碎,但是不知怎地,瓶装牛奶依然是曾经记忆中的一种令人怀念的物品。

16.맛있는건 줄서서라도
16. 好吃的东西要排队才能吃到

맛있는 집은 어디를 가나 사람들이 붐빈다.특히 바쁜점심시간임에도 불구하고 인기있는 식당입구에 길게 줄을 서있는 모습을 쉽게 만날수 있다.줄을서서 먹는 습관은 이곳에 정착된 문화중 하나로,매우 급한일이 아니면 30분이상 줄을 서는것은 일반적。
无论去到哪里,好吃的店铺人们都是满满的。即便是非常繁忙的午餐时间,在口碑很好的餐馆前,很容易就可以看到排着很长的队伍。“排着队等吃”的这个习惯,在日本是固有的文化形式之一。如果不是很急切的日子,排30分钟的队伍都是很正常的。

17.뜨거운 프로야구팬,그리고 관련상품
17. 热门的专业棒球选手,以及相关产品

센트럴리그,퍼시픽리그의 두 리그제로 진행되는 일본프로야구,그 인기는 J-리그와는 별다르다.일본내에서 프로야구의 인기는 거의 국민적으로,축구의 인기에 비할바가 아니다.특히 프로야구팀 관련상품은 메이저리그에 비할바는 아니지만,오사카를 연고로 한 한신 타이거스의 관련상품은 거리의 상점에서도 흔히 볼 수 있으며,팬들에 의해 많이 팔리곤 한다.
Central league(中央联盟),Pacific league(太平洋联盟),这两个League(联盟)是日本的棒球节目,它们的人气和J-League一样高。在日本,棒球节目的人气几乎是全国民性质的,这完全不是足球节目的人气可比的。尤其是与棒球节目组有关的商品,虽然不能与Major league相比,但是由于大阪的缘故,Hanshin Tigers有关的商品,在有距离的商铺里边都可以看到,对于粉丝们来说,也是经常大卖。

*中文部分是沪江翻译社成员 @yuxiaobesty 贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入沪江翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社

相关阅读:

韩国和日本的50个不同点(1)

韩国和日本的50个不同点(2)

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。