韩国与日本是我们重要的邻居和伙伴,他们的语言文字中都有汉字,他们的文化中有很多的相似之处,但是韩国和日本之间还是有很多很多的不同的,一起来和小编看看韩日之间这些不同点吧~!

9.편의점에서 잡지보기
9.便利店里看杂志

수박도 먹어보고 산다고,책도 읽어보고 사는 나로선 편리하게 느끼는 부분이다. 대부분 끈으로 묶여있는 편의점의 잡지들과는 대조적으로 얼마든 진열되어 있는 잡지등을 읽을수 있으며,재미있는 기사들이나 사진들이 있으면 구입한다. 단, 구김없이 깨끗이 보는것도 고객으로서의 최소한의 예의다.
西瓜可以吃了再结账,书也可以看了再买,这点对我来说感觉非常便利。在韩国,大部分便利店的杂志被绳子捆着,但日本的便利店里不论陈列了多少杂志,都可以阅览,看到有意思的新闻或图片再决定购买。但请注意一点,保持书的干净、不把书弄皱是作为顾客来说应遵守的基本礼节。

10.지하철의 재미있는 광고들
10.地铁里有趣的广告

가장 대중적인 교통수단은 한국이나 여기나 지하철이다.
无论韩国还是日本,最大众化的交通工具都是地铁。

그런만큼 광고효과도 큰법,그런 이유 때문에 지하철안은 광고주들의 빼놓을수 없는 황금시장이다.장내 승객들의 눈길을 끌고자, 벽면은 물론 손잡이에까지도 새로운 아이템의 광고들을 쉽게 볼 수있기에 눈이 심심치 않다. 예전 한국의 유명 컵라면의 작은 모형광고가 손잡이에 붙어있어 한때 눈길을 끌었다.
因此地铁上的广告影响力也是最佳的。所以地铁之内也成为广告商们不会轻易放过的黄金地带。为了吸引乘客的注意,从墙面到扶手都可以醒目的看到最新的广告信息。曾有一度,韩国有名的杯面广告将小的商品模型贴在扶手处,使人们轻易可见。

11.숟가락과 마시는 국물
11.勺子和喝的汤

수저로 밥을 먹는 우리와는 달리, 이곳에선 한손에 밥그릇을 들고 젓가락으로 식사한다. 특히 미소시루(장국)또한 손으로 들고 마시며, 국물에 밥을 말아먹는 경우는 거의 없다.
与韩国用勺子吃饭不同,日本人一手持饭碗,用筷子吃饭,特别是味噌汤(酱汤)直接用手端着喝,几乎没有汤泡饭的吃法。

12.빨간신호는 모두 정지
12.红色信号灯下全部停止

통행방향이 완전반대이기에 한국분들이 이곳에서 운전하는 것 또한 익숙해지기 전까지는 매우 불편하다. 특히 한국의 경우,빨간불일때 주변상황을 살피고,우회전은 가능한것에 반해,이곳에선 그러면 신호위반으로 걸린다. 특히 도로가 좁고,일방통행이 많아 더더욱 불편하며,좁은거리에도 신호등이 상당히 많다.
日本与韩国的通行方向完全相反,对于韩国人来说,熟悉日本的驾驶规则非常麻烦。尤其不同的是,在韩国红色信号灯亮时,可以观察周围路况,进行右转。而在日本,右转的话就会算作违反交规。特别是路比较窄,单行路线特别多,就更加麻烦了。在很窄的路上信号灯也格外的多。

13.살인적인 물가속의 헐값
13.高物价中的廉价物

세계적으로 비싼 나라라는 이미지가 있지만,살다보면 의외로 저렴한 것들도 꽤 된다. 100엔숍,즉‘천원숍’같은 곳으로 ‘이런게 100엔이야”하며 지인들에게 소개해 주면 매우 반가워하며 많이들 구입하곤 한다. 중간유통과정이 생략되어 파격적인 가격으로 제공이 가능하다. 또한 중고게임이나,DVD를 판매하는 숍들이 상당히 많아 실속파 고객들로선 더할나위없는 쇼핑환경이다.
虽然日本以物价贵世界闻名 ,但也有意想不到价格低廉的地方。100日元店,即类似‘1000韩元店’的地方,如果跟熟人介绍说‘这样的100日元’,大家会很容易接受,从而拉进很多买家。省去中间的流通过程,更有可能提供出奇低的价钱。贩卖二手游戏、DVD的店亦有很多,作为顾客来说没有比这性价比更超值的购物环境了。

14.컴퓨터자판 입력방법
14.键盘输入法

자음과 모음만으로 되어있는 한국과는 달리,일본은 한자때문에 키보드의 사용방법이 불편하다. 그렇기에 영문으로 발음을 입력후,엔터키를 눌러 다시 원하는 한자를 검색해야하는 번거로움이 있다. 혹시 양국의 대표가 '키보드로 빨리 입력하기’시합이라도 하게 된다면 우리가 다소 유리할지도?
与以辅音、元音构成的韩文不同,日文中使用汉字,因此使用键盘时非常不便。需要先按照英文发音输入后,敲入entry键,再检索想要的汉字,如此一来非常麻烦。如果韩国与日本要举行“键盘快速录入”比赛的话,对我们来说多少是有利的吧?

*中文部分是沪江翻译社成员 @catling_Mo 贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入沪江翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社

相关阅读:

韩国和日本的50个不同点(1)

韩国和日本的50个不同点(2)

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。