【中国禁忌语】

1. 给新婚夫妻赠送礼物,或者看望病人时,不能送钟、因为“送钟”与“送终”谐音,有不吉利的含义。

2. 家人尤其是夫妻之间忌讳分吃梨子,因为“分梨”和“分离”谐音,意味着夫妻二人会分开,是不好的征兆。

3. 与长辈交流问及年龄时,一般不会说,“你多大?你几岁了”而是用“您贵庚?”来代替。

【韩国禁忌语】

1. "곶감(柿饼)",这样的食物名称在韩国是被禁忌的,它被看做是一种"鬼神",俗语中有说"범보다 무서운 곶감(比老虎更可怕的柿饼)",这里的"곶감(柿饼)"就代表“恶鬼”的意思。

2."호랑이(老虎)"这个词,在山上是被禁用的,如果说了老虎,就会被老虎吃掉。

3."숙주"这个名字对于"申"姓人来说,是被看做禁忌语的,因为韩国历史上有一个反贼的名字叫做"신숙주"。

4. 韩国学生考试之前,不喝"미역국(海带汤)",因为海带汤太滑,意味着会"滑榜,落榜"。

5. 在韩国血、针、武器、头发这些事物都带有不干净、不吉祥的意味。

了解了这些禁忌语之后,相信大家对韩国禁忌文化也有了一点认识,教研西提醒大家,到了韩国,以上列出的话可不要随便说哦,不然会失礼的哦。

本内容为沪江网校原创,转载请注明出处。