韩语女性称谓总整理

今天是3月8日国际妇女节,祝全天下的女性们节日快乐~!从妙龄18到有年岁的魅力老太,女性的年龄分布可不是简单的一个称呼就可以概括哦~你知道不同年龄段、不同生活的女性都该如何称呼吗?快看小编为大家做的韩语女性称谓大整理吧~!

本内容为沪江韩语原创整理,转载请注明出处。

양 小姐

 孃,小姐

这个词与韩剧中的xi一样,是一个依存名词,加在姓名后面,用于对女性的称呼,相当于英语中的Miss。

>>戳这里看下一条 소녀 少女

本内容为沪江韩语原创整理,转载请注明出处。

소녀 少女

소녀 少女

1. 指年龄不是非常小,但也还没有成熟的女孩子。
2. 指身高和体型较瘦小的女性。
3. 还未结婚的女性面对年长的人时自谦的称呼。

>>戳这里看下一条 아가씨 小姐

本内容为沪江韩语原创整理,转载请注明出处。

아가씨 小姐

아가씨 小姐


1. 指快到结婚年龄的未婚女性。
2. 在亲戚的称谓中,还有小姑子的意思。
3. 在过去对两班贵族家未婚的女儿的尊称。

>>戳这里看下一条 숙녀 淑女

本内容为沪江韩语原创整理,转载请注明出处。

숙녀 淑女

숙녀 淑女

指文静而有品位的女性,一般是指美丽端庄的成年女性。是个美美哒称呼~
它的对应词是绅士,可见这是个多么美妙的称赞了吧!

>>戳这里看下一条 여사 女士

本内容为沪江韩语原创整理,转载请注明出处。

여사 女士

여사 女士

1. 用于尊称已经结婚的女性。
2. 现在主要是尊敬有一定社会地位的女性时,在前面加上姓氏使用,如金女士。
你认出照片中是谁了吗?

>>戳这里看下一条 언니 姐姐

本内容为沪江韩语原创整理,转载请注明出处。

언니 姐姐

언니 姐姐

1. 女性对自己亲生姐姐的称呼。
2. 用于称呼在商店、饭店等场所进行营业销售的女性的称呼,注意这个“欧尼”是不分男女都可以叫的哦~
你有没有曾经听到男人叫“欧尼”而受到惊吓的时候?也是OK的哦~

>>戳这里看下一条 아줌마 阿姨

本内容为沪江韩语原创整理,转载请注明出处。

아주머니 阿姨

이모 阿姨

1. 母亲的姐妹。
2. 但现在更多的用法是餐厅的服务员阿姨这个称呼。
去到韩国,在点餐时只要喊一声“姨母”,一定会有阿姨来招待你的~!

아줌마(아주머니) 阿姨

“阿祖妈”这个称呼主要用于通过劳动来获得生活收入的中年女性。
但一些韩国人觉得这个称呼有一些轻视中年阿姨们的语气,所以如果在韩国要说这个称呼的时候一定要温柔亲切哦~

>>戳这里看下一条 어머니 妈妈

本内容为沪江韩语原创整理,转载请注明出处。

어머니 妈妈

어머니 妈妈

1. 指给予自己生命的母亲
2. 称呼关系很亲近朋友的妈妈,或者与自己心中和母亲一样地位的女性。

>>戳这里看下一条 할머니 奶奶

本内容为沪江韩语原创整理,转载请注明出处。

할머니 奶奶

할머니 奶奶

1. 称呼自己的亲奶奶
2. 称呼与自己的奶奶年龄相仿的老年女性。

本内容为沪江韩语原创整理,转载请注明出处。