你夹在中间不难受啊?

《离婚前规则》

정말 당신 부모님하고 같이 살아야 한다니 나 정말 무서워.
真要是和你爸你妈住一块,我还是挺害怕的。

특히 당신 엄마 말야. 원래부터 나 싫어하셨던 거 당신도 모르는 거 아니잖아. 
主要是你妈,她本来就不喜欢我,你又不是不知道。

진짜 같이 살게 되면 매일 갈등이 안 생길 수가 있겠어?
这真要住在一起,还不得天天产生矛盾啊?

하루가 멀다하고 싸울텐데 중간에 껴서 당신 안 힘들겠어?
回头三天一大吵,两天一小差吵的,你夹在中间不难受啊?

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

 点击查看更多此系列文章>> 

我没有不信

《璀璨人生》

章赫凡:난 정말 진심으로 너와 결혼하고 싶은 거야. 나 믿어줄래?
章赫凡:我是真心诚意地想要娶你,相信我好吗?

叶琳:당신을 안 믿는 게 아냐.
叶琳:我没有不信。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

 点击查看更多此系列文章>> 

你会不会想我?

《爱情公寓4》

만약 어느 날 제가 안 보이면 저 보고 싶어하실 거예요?
如果你那天见不到我了,会不会想我?

솔직히 당신과 함께 있으면 정말 기뻐요. 
说心里话,和你在一起很开心。

조건만 허럭해 준다면 일 말고 다른 일들도 당신과 함께 하고 싶어요.
如果条件允许的话,除了工作还有很多事情,我也希望和你一起做。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

 点击查看更多此系列文章>> 

可是这是你送给我的

《一起来看流星雨》

楚雨荨:이건 너 주려고 내가 직접 만든 거야. 나도 아직 못 먹어봤단 말야.
楚雨荨:这是我亲手为你做的,我自己都没有尝过呢。

慕容云海:그치만 네가 나한테 선물한 거잖아. 먹고 싶어? 안 주지롱~!
慕容云海:可是这是你送给我的,想吃吗?不给~!

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

 点击查看更多此系列文章>> 

求你答应我

《璀璨人生》

대답해줘. 내가 수술하는 동안 옆에 꼭 있어주겠다고. 내가 눈을 떠서 이 세상을 다시 보게 됐을 때 제일 먼저 당신을 볼 수 있게. 응?
求你答应我,在我动手术的时候,你一定要陪着我。当我睁开眼睛,重新看到这个世界的时候,第一个看见的人是你,好吗?

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

 点击查看更多此系列文章>> 

我们绝交

《爱情公寓4》

나에 대해 잘 안다고 생각하지마. 넌 아직 멀었거든. 네가 나한테 뭔데. 오늘부터 우린 절교야.
别以为你很了解我,你还差得远呢,你是我谁啊?从今天开始,我们绝交。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

 点击查看更多此系列文章>>