春天到了,“倒春寒”的侵袭又开始了,冬天虽已去,寒冷仍继续。身体的寒冷不仅让我们身体感到不舒服,还会让心情变得不愉悦。今天小编为大家介绍5中可以使身体常保温暖的食物,怕冷的小伙伴们试一试吧! 

 

봄이 시작됐지만 아직은 온기가 느껴지는 따뜻한 음식이 좋은 때다. 따뜻한 음식은 몸을 덥힐 뿐만 아니라 낙상을 예방하고 다이어트를 하는 데도 도움이 된다. 몸이 따뜻해지면 근육이 유연하고 탄력적으로 되어 부상이 줄어들고, 신진대사가 활발해져서 에너지를 많이 소비하게 되기 때문이다. 한국건강관리협회 서울동부지부 자료를 토대로 이런 따뜻한 식품 5가지를 알아봤다.
虽然春天到来了,但是使人感到温暖的食物还是好的选择。使人温暖的食物不仅可以使身体发热,还可以预防摔伤,对减肥也很有帮助。这是因为身体变暖和了,肌肉会变得柔软、富有弹力,减少负伤,而新陈代谢活跃,会增加能量的消耗。以韩国健康管理协会首尔东部支部的资料为基础,总结出5种有这样的功效的食物。

생강=몸을 따뜻하게 하는 대표적인 식품은 생강이다. 예부터 민간에서는 생강을 감기 치료에 효과적인 약재로 활용해왔는데, '동의보감'에도 '생강은 성질이 따듯하며 맛이 매운 약재로 속이 차거나 몸속에 차고 습한 기운이 있을 때 두루 쓰인다'고 쓰여 있다. 생강 성분 가운데 몸을 따뜻하게 하는 것은 특유의 매운맛을 내는 성분인 진저롤과 쇼가올이다.
生姜=使身体温暖的代表性食物就是生姜。从古时候开始,生姜就作为可以治疗感冒十分有效的药材使用,《东医宝鉴》中也记载“生姜性温热,为辛辣,可作为药材使用,治疗身体内部湿寒”。生姜成分中使身体发热的就是散发出特有辛辣味道的姜辣素和姜烯酚。

계피=생강과 찰떡궁합인 계피도 몸을 따뜻하게 하는 음식이다. 뜨거운 물에 2~3g의 계핏가루를 탄 계피차를 마시면 움츠렸던 어깨가 절로 펴진다. 생강과 계피를 함께 물에 넣고 끓인 뒤 꿀이나 설탕을 탄 생강 계피차도 몸을 훈훈하게 한다.
桂皮=和生姜是天作之合的桂皮也是可以使身体温暖的食物。饮用在热水中放入2~3g桂皮粉末制成的桂皮茶,会使坚硬的肩膀放松开来。生姜和桂皮一起放在水中煮制后,加入蜂蜜或者白砂糖制成的生姜桂皮茶会使身体感到暖融融的。

고추=매운맛을 내는 고추와 마늘도 몸을 따듯하게 한다. 고추를 먹으면 강추위에도 땀이 나는데 고추의 매운맛 성분인 캡사이신 때문이다. 고춧가루를 탄 감주, 콩나물국을 먹으면 눈물이 쏙 나올 만큼 맵다. 고추와 더불어 파, 마늘, 부추에는 알리신을 비롯한 매운맛 성분이 풍부해 혈액순환을 원활하게 하고 몸을 따뜻하게 한다.
辣椒=散发出辛辣味道的辣椒和大蒜也可以使身体感发热。食用辣椒的话,即使在极寒天气也会使人出汗,这都是因为辣椒中辛辣味道的辣椒素成分。食用加入辣椒粉末的甜酒、豆芽汤的话,会辣得使人流眼泪。和辣椒一样,大葱、大蒜、韭菜中含有丰富的和蒜素类似的辛辣成分,使血液循环通畅,使身体温暖。

대추=생대추는 많이 먹으면 몸에서 열이 나는 효과를 볼 수 있다. 두세 도막으로 썬 대추를 씨와 함께 물에 넣고 은근한 불에 우려낸 대추차를 즐겨 마시면 좋다. 이때 꿀이나 설탕을 차에 넣지 않아도 된다. 대추의 자체 당도가 높기 때문이다.
大枣=多食用大枣的话,会看到从身体里面散发出热的效果。饮用由切成两三段的大枣和枣核一起放入温水中而泡制的大枣茶是非常好的,即使不加入蜂蜜或者白砂糖也是可以的。这是因为大枣本身就含有很多糖分。

당근=대추와 함께 당근도 혈액순환을 원활하게 하는 식품이다. 당근의 효능을 최대한 살리려면 당근 양파 수프를 만들어서 매일 꾸준히 먹는 것이 좋다. 일본인들이 당근 술이나 당근 양파 수프를 즐겨 먹는 것도 보온 효과 때문이다.
胡萝卜=和大枣一样,胡萝卜也是可以使血液循环顺畅的食物。要想最大限度的发挥胡萝卜的作用,最好就是制作胡萝卜洋葱汤,每天食用。这是因为日本人就是饮用胡萝卜酒或者使用胡萝卜洋葱汤来让身体保温。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。