1.무슨 일이든 열심히 하려는 당신!
1. 不管什么事情都努力去做的你!

당신이 일을 열심히 하는 이유는 부모님으로부터 혹은 사회적으로나 정신적, 경제적인 독립을 원하기 때문이에요. 평소에도 자신에게 맞는 일이 생기면 엄청난 집중력을 보일 정도로 정열적인 당신. 좋아하는 일을 마음껏 할 수 있다면, 그걸로 만족하는 타입이네요. 하지만 주변이 난장판이 된다거나, 약속을 놓치는 등 아차 하는 일이 생길 수 있의 매사에 주의하셔야 해요!
你努力做事的理由可能是想从父母或在社会、精神、经济上独立,平时如果有适合自己的事情出现,那么你会非常集中热情地去做。如果 可以尽情去做喜欢自己的事情,那么你会非常满足。但是会出现周围乱七八糟或错过约定等糟糕的事情,所以万事请小心!

2. 한가지 일에 집중하지 못하는 당신!
2. 无法集中一件事的你!

당신은 번뜩이는 아이디어는 있지만 어떤 일이든 싫증을 잘 내고 한 가지 일에 진득이 몰두하지 못해요. 일 자체를 중요히 여기긴 해도, 일이 많아지면 현실을 도피하고 싶어지는 마음이 점점 커지죠. 또한 좋은 아이디어가 떠올라 나중에 해봐야지 하다가도 정작 해야 할때가 오면 귀찮아서 미루거나 잊어버리게 되는 경우가 많네요. 그런 당신은 인내심을 좀 더 키우는 것이 좋을 듯!
你虽然会有灵光一闪的创意,但是不管对什么事情都很容易厌烦,无法集中于一件事情。即使你认为事情本身很重要,但是如果事情变多, 那你会变得越来越想逃避现实。另外,有好的创意日后一定要实践一下,因为到了真的要实践的时候,常常会觉得很烦而推迟或忘记。这样的你需要培养耐性!

3. 당신은 무슨 일이든 특별한 의미를 부여하려는 성향이 강해요.
3. 你不管做什么事情都喜欢赋予特别的意义。

좋아하는 것을 찾기 위해 움직이고, 살아간다고 해도 될 정도죠. 또한 욕심도 많아서 자신의 자리를 지키고자 하는 의지도 상당하시군요? 시도는 과감히 하는 편이긴 해도 한 번 실수하게 되면 갑자기 소심해지는 당신. 이것저것 경험해보는 것도 좋지만 애매한 것보다는 확실한 것이 좋다는 걸 기억하셔야 할 듯싶네요.
为了寻找喜欢的东西而奔波,可以说是过日子的程度,另外你的欲望很大,所以想要守护自己地位的意志也很强大。虽然你敢于尝 试,但是如果失败一次,则会突然变得小心翼翼起来。请你铭记,虽然经历各种好是好,但是比起暧昧不明的东西,确切的东西更好。

4. 가끔은 너무 깊게 고민하는 것이 해가 되는 당신!
4. 偶尔太深的苦恼会成为毒药的你!

당신은 무슨 일을 만날 때마다 그것이 마치 새로운 인생의 관문을 열어주는 열쇠처럼 깊은 고민에 빠지는 타입이에요. 어떤 일을 하느냐에 따라 인생이 바뀌고, 그 일로 인해 다른 문제도 풀리리가 믿죠. 물론 일이라는 것이 자아 성취를 위해 꼭 필요한 것이긴 하지만, 가끔은 별다른 생각 없이 할 수 있는 편한 것도 괜찮답니다. 너무 복잡하게 생각하지 마시길 바라요.
每当你遇到工作的时候,就好像这就是开启新人生大门的钥匙一般,陷入深深地苦恼之中。因为你相信所做的工作会改变人生,也相信 因为一个工作可以解决问题。当然工作是为了自我成就而一定需要的东西,但是偶尔也可以什么都不想安心地去做。希望你不要想得太复杂。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。