韩国是个注重礼仪的国家。职场中,上班族需要遵守一定的礼仪规范。在商业活动中,自我介绍时离不开名片。本文介绍了名片的由来、如何交换名片,以及必要的注意点。

오늘은 비즈니스에서 나를 알리고 표현하는 대표적인 수단 '명함', 직장 예절 중 <명함 예절>에 대해 잠시 이야기 나눠볼까해요.
名片是商业活动中自我介绍的代表性方式,今天就来分享一下职场礼仪中的“名片礼仪”吧。

명함의 유래
名片的由来
명함을 처음 사용한 나라로는 중국으로 추정되고 있는데요.옛날 중국에서 아는 사람의 집에 방문했다 상대가 부재중이었을 때 자신이 방문했다는 증거로 이름을 써놓은 종이를 남겨놓았다는 것에서 최초 명함이 시작되었다는 이야기가 있으며, 프랑스에서는 루이14세 때부터 사용했으며, 루이 15세 때에 현재와 비슷한 명함을 사교에서 사용했다고 합니다.
据推测,首先使用名片的国家是中国。有种说法,在过去的中国,认识的人上门到访,遇上对方外出的时候,就留下写上自己名字的纸条,作为曾经到访的凭据,这就是最初的名片;也有说,法国的路易十四时期开始使用,到路易十五的时候就在社交中使用与现代相似的名片了。

한국인 최초 명함 사용자는 유학생 유길준씨로 기록되어 있습니다. 이렇게 자신을 소개하는 상황에서 자연스럽게 명함이 사용되어져 온 것인데요. 비즈니스시에 명함은 첫만남시 자신을 소개하는 필수 도구가 되고 있죠.
据记载,韩国最先使用名片的人是留学生兪吉濬先生。就这样,把要自我介绍的情况自然地用名片表达的方式就流传了下来。商业活动时,名片已经成了初次见面自我介绍的必要工具。

그렇다면 명함 예절, 어떻게 알고 실천해야할지 아래에서 간단히 살펴보도록 하겠습니다^^
那么,下面简单地介绍一下,如何学习和实践名片礼仪^^

명함 전달 방법
递名片的方法
▶ 명함을 주고 받을 때는 반드시 일어서서 교환
▶ 递接名片时,一定要起身再交换
▶ 명함 지갑에서 꺼내어 주고 건넬 때는 상대방의 가슴 높이에서 두손으로 전달
▶ 把名片从钱包里拿出来递出去的时候,用双手递到对方前胸的高度
▶ 명함의 방향은 상대에게 글자가 바로 보이는 방향으로 건넨다.
▶ 名片要让字顺着对方阅读的的方向递上去
▶ 인사말과 함께 자신의 소속과 이름을 밝히며 건넨다.
▶ 问候的同时,表明自己的公司和名字

명함 받는 방법
接名片的方法
▶ 가벼운 목례와 함께 두손으로 받는다.
▶ 稍稍行注目礼,同时用双手接。
▶ 기본은 두손으로 받으나 왼손을 팔꿈치에 대어 받아도 무관
▶ 基本上用双手接过来或者左手贴到(右手)胳膊肘也可以
▶ 받은 명함은 허리 아래로 내려가지 않게 가슴높이에서 받는다
▶ 接名片时从胸口高度,不要放低到腰部以下
▶ 대화 동안 테이블 위에 상대의 명함을 올려놓고 중간중간 직급과 이름을 언급하며, 대화 마무리시 인사하며 명함지갑에 넣는다
▶ 交谈时,把对方的名片放到桌上,中间时不时谈及职位和名字,谈话结束时,边告别边放到名片夹里

명함 주고 받는 순서
名片递接的顺序
▶ 직급이 높은 사람이 낮은 사람에게
▶ 职位高的人向低的人
▶ 연장자가 연소자에게
▶ 年长者向年少者
▶ 기혼자가 미혼자에게
▶ 已婚人士向未婚人士
▶ 여성이 남성에게
▶ 女性向男性
▶ 선배가 후배에게
▶ 前辈向后辈
▶ 방문한 사람이 방문한 곳의 직원에게
▶ 到访人员向访问公司的员工

실제 명함을 주고 받는 상황에서 신입 사원들이 명함 전달할 준비가 미처 되지 않아 상사가 먼저 내미는 모습들을 볼때가 있죠.비즈니스시 자신을 소개하는 상황일 때는 먼저 준비해서 전달할 수 있도록 하구요.
在实际递接名片的情况中,都能看到新入职员没有事先递上名片的准备,而是上司先递出来。商业活动中自我介绍时,应该事先有所准备,递上名片。

명함 예절에서 주의해야할 점
在名片礼仪中必须要注意的点
▶ 받은 명함을 무심하게 바지 주머니에 넣거나 상대의 명함을 구기거나 낙서하는 행위는 주의해야할 내용입니다.
接来的名片不能放进裤子口袋,不能折皱,不能涂写,应该注意此类行为。

▶ 혹 상대에 대해 기억해야할 내용에 대해 메모가 필요하다면, 인사를 나누고 헤어진 뒤 명함 뒷면에 중요한 내용만 기록한다던지, 명함첩 빈공간에 함께 메모해두는 방식으로 관리하면 좋겠죠^^
或许,你需要写下必须记住的对方相关信息,最好在告别之后,把重要的内容写在名片背后,或记在名片空白处,可以按照自己的方式来^^

명함 예절 정확히 숙지해 실제 비즈니스상에 적용해보세요.
熟悉名片礼仪,并在实际商业活动中实践吧。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。