口香糖能够清新口气,所以我们经常会看见一些人,特别是年轻人,有事没事嘴里都在嚼口香糖。大家都说嚼口香糖对健康不好,那么看看这篇文章,原来口香糖还能帮助你减肥!

식사전 무설탕 껌 씹으면 살 빠져
饭前嚼无糖口香糖能减肥

식사 전 후에 무설탕 껌을 씹으면 적게 먹으면서 에너지 소비는 더 돼 체중 관리에 도움이 된다는 연구 결과가 나왔다.
有研究表明饭前饭后嚼无糖口香糖能减少饭量,增加热量消耗,有助于体重管理。

미국 교수 팀은 건강한 성인 남녀 35명을 대상으로 껌을 씹을 때와 씹지 않을 때 음식 섭취와 칼로리 소모, 기분에 어떤 영향을 미치는지 실험했다.
美国某个教授研究组以健康成年男女35名为对象进行了研究,就其嚼与不嚼口香糖时对食物摄取量与卡路里消耗的影响进行了研究。

첫 번째 실험에서 연구 대상자들은 아침식사 전 20분간 동안 껌을 씹었고 두 번째 실험에서는 점심식사 전 3시간 동안 껌을 씹었다. 연구진은 이들의 신진대사율, 식사 전후의 혈당수치, 배고픔을 느끼는 정도, 기분 등을 측정했다.
第一个实验是让实验对象在早餐前20分钟左右嚼口香糖,之后第二个实验是让实验对象在午饭前3小时嚼口香糖。研究组对研究对象的新陈代谢率、饭前饭后的血糖指数、饥饿程度、情绪等进行了测定。

그 결과 식사 전에 씹으면 음식 섭취가 67칼로리 줄었으며 식사 전후에 껌을 씹으면 에너지 5% 더 소비된 것으로 나타났다. 껌을 씹으면 더 활동적인 느낌을 받으며 기분이 좋아졌다.
结果表明饭前嚼口香糖,饮食摄取能减少67卡路里,饭前饭后嚼口香糖能多消耗5%的卡路里。嚼口香糖能使人活跃起来,心情变得愉悦。

이는 껌을 씹는 동작이 턱 근육 신경을 자극해 뇌의 식욕을 관장하는 부위에 신호를 보내 포만감을 느끼게 하기 때문이다.
因为嚼口香糖的动作刺激了下巴肌肉神经,向掌管食欲的部位传递信号,使我们感觉到饱腹感。

교수는 “이 연구는 껌을 씹는 행동이 배고픔을 덜어주는 이유를 설명해 준다”며  “껌을 씹는 것은 에너지 섭취와 지출을 조절해 에너지 균형을 맞추는 데 도움이 된다”고 말했다.
所以教授组的结论是“该项研究解释了嚼口香糖的行为能减轻饥饿感的原因”以及“嚼口香糖能调节能量的摄取与消耗的均衡”。

 词汇学习:

소비:消费。消耗。

불필요한 소비를 줄이다.
减少不必要的花销。

지출:支出。

헛된 지출을 줄이다.
节约冗费。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。