了解韩国文化的人都知道,韩国人爱喝酒,无论同事聚会还是同学聚会“酒”已经成为了不可缺少的因素。但是最新调查数据显示韩国已经成为酒精威胁生命的国家榜首。

지나친 음주가 우리나라 국민의 건강을 크게 해치고 있다는 사실이 국제 통계에서도 확인됐다.
据国际调查数据显示,过度饮酒已经成为影响韩国公民健康的重要因素。

26일 국회 보건복지위원회 소속 문정림 의원실(새누리당)에 따르면 지난 5월 세계보건기구(WHO)가 발표한 '2014년 알코올 및 건강 세계현황 보고서'에서 한국은 최고 수준(5점)의 '알코올 손실수명연수' 점수를 받았다.
26日,据国会保健福利委员会所属文正林议员表示,5月问WHO发表的《2014年酒精及健康世界现况报告书》中显示,韩国获得了最高分(5分)的“酒精损失寿命年数”。

이 점수는 WHO가 각 나라 국민의 수명이 알코올(술) 때문에 줄어드는 정도를 분석해 1부터 5까지 매긴 것으로, 194개 조사 대상국 가운데 우리나라를 비롯해 프랑스·러시아 등 32개 나라가 수명 손실이 가장 큰 그룹으로 분류됐다.
这个分数WHO主要通过分析,各国国民的寿命因酒精而减少的程度,从1到5进行打分。在194个调查国家中,韩国及法国·俄罗斯等32个国家被分类为寿命损失最大的国家。

문 의원은 "알코올중독자만이 아니라 일반 국민을 대상으로도 정부 차원에서 절주 교육을 해야 한다"며 "음주정책을 수행하는 복지부 정신건강정책과를 보강해 통합적 음주정책을 마련하고, 나아가 '국가알코올전문위원회' 등도 구성해야 한다"고 주장했다.
文议员主张:“政府应该对酒精中毒者及普通国民进行戒酒教育。”“加强旅行饮酒政策的福利部精神健康政策科,统一制定饮酒政策,将来要组构‘国家酒精专家委员会’。”

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。