正在热播的KBS月火剧《巡夜人日记》中男主角丁一宇首次登场之后,电视剧收视率节节攀升,稳坐收视冠军宝座。丁一宇是否能续写既《拥抱月亮的太阳》之后的历史剧票房王子的传奇呢?

'야경꾼 일지' 정일우가 타이틀롤로서 시청률 상승의 견인차 역할을 톡톡히 하고 있다.
丁一宇作为韩剧《巡夜人日记》的男主角,起到了吸引观众、提升收视率的坚实作用。

배우 정일우는 MBC 월화특별기획 '야경꾼 일지' 에서 그동안 다져온 연기 내공을 유감없이 발휘해 등장한지 단 2회만에 자체 최고 시청률을 경신하며 월화 안방극장을 평정했다.
演员丁一宇在KBS月火剧《巡夜人日记》中登场,充分发挥了自己积攒的演技实力,刷新了电视剧前两集的收视率纪录,被评为热播剧。

지난 11일 방송된 '야경꾼 일지' 3화에서 정일우는 카리스마와 능청을 오가는 풍류 왕자 이린을 완벽히 소화해 첫 등장부터 시청자들을 사로잡으며 성숙된 연기력을 인정받았다. 이어 12일 방송된 4회에서는 풍류 속에 숨겨둔 남다른 상처와 슬픔을 서서히 드러내며 향후 혼란에 빠진 조선을 구할 유일한 적통왕자로의 성장을 예고했다.
11日播出的《巡夜人日记》第三集中,完美地展现出一个既具有领袖风范,有略显滑头的风流王子形象,首次亮相就吸引住观众的目光,受到观众们的认可。12日播出的电视剧第四集则将王子风流背后隐藏的不为人知的伤痛一点点展开,更预示了这位王子在拯救陷入混乱的朝鲜同时的成长。

정일우는 장면 마다 폭풍 카리스마는 물론 가슴 아린 상처, 능청스런 코믹까지 물오른 연기력을 선보이며 극의 몰입도를 높였다. 또한 다른 주변 인물과의 접점에서 자칫 산만할 수 있는 판타지, 액션, 로맨스, 코믹 등이 모두 담긴 복합장르의 중심을 잡아 극의 흐름을 주도하며 타이틀롤로서의 소임을 톡톡히 하고 있다.
丁一宇在剧中不仅展现了特有的领袖气质,连滑稽滑头的模样也应对自如,完全沉浸在角色之中。丁一宇还很好的掌握了与周围其他人物之间复杂的关系,很好的把握了电视剧幻想、动作、爱情、喜剧的中心,把握好了电视剧的脉络,起到了自己主导全局的男主角作用。

시청률 조사회사 닐슨코리아에 따르면 '야경꾼 일지'는 후발 주자임에도 불구, 첫 방송부터 10.1%로 동시간대 시청률 1위를 기록하며 순조로운 출발을 알렸다. 정일우가 본격적으로 등장하며 극의 활력을 불어넣은 3화에서는 지난 회에 비해 0.2%P 상승한 11.0% 시청률로 같은 시간대 방송된 지상파 3사 월화 극 중 유일하게 상승곡선을 그리며 부동의 1위를 지켜낸 데 이어 12일 방송된 4화에서도 전날보다 0.3%P 상승한11.3%의 수치를 기록, 자체 최고 시청률을 경신했다. '야경꾼 일지'는 동시간대 방송되는 프로그램 중 유일하게 두 자릿수 시청률을 기록한 가장 높은 시청률로 월화 안방극장을 평정하며 뜨거운 인기를 이어갔다.
根据收视率调查公司的数据,在不考虑《巡夜人日记》后来居上的情况下,凭借开播以来的10.1%的收视率,稳坐同时间播出电视剧的第一位,收视率前景一片大好。丁一宇的登场给电视剧增添了不少活力,他首次登场的第三集就比第二集的收视率上升了0.2%,凭借11.0%的收视率稳坐同时间播出的三大电视台月火剧排名第一位,更是唯一一部收视率上升的电视剧。12日播出的第四集收视率再次上身0.3%,达到了11.3%,刷新了《巡夜人日记》收视率的最高纪录。电视剧《巡夜人日记》是同时间播出的所有节目中,唯一一部收视率达到两位数的节目,并保持这收视率最高纪录,被评为月火热播剧,人气爆棚。

이같이 월화 안방극장 정상의 자리를 차지한 시청률 1등 공신의 주인공 정일우는 '황금 무지개' '해를 품은 달'부터 '야경꾼 일지'까지 연타석 홈런을 날리며 믿고 보는 배우임을 입증해 보였다. '흥행 왕자'라는 새로운 타이틀을 거머쥔 배우 정일우가 방송 당시 최고 시청률 42.2%를 기록하며 국민 드라마 반열에 올랐던 '해를 품을 달'에 이어 '야경꾼 일지'로 사극불패 신화를 이어갈지 귀추가 주목되고 있다.
丁一宇成为在月火剧电视剧场持续保持收视率第一的功臣,从《黄金彩虹》、《拥抱太阳的月亮》到《巡夜人日记》的连续本垒打,认证他了值得信任的演员身份。有人预测,被称为“票房王子”的演员丁一宇在保持着自己42.2%收视率记录,即《拥抱太阳的月亮》之后,凭借《巡夜人日记》续写历史剧不败的传奇。

相关单词

카리스마【名词】非凡的领导力,教主般的指导力,超凡的魅力

능청【名词】假惺惺,装蒜,装假

자칫【副词】稍微,比…稍微

홈런【名词】〈체육〉 本垒打

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。