参鸡汤是韩国最具代表性的名汤菜肴,鸡汤不仅不油腻,且清爽鲜美,营养价值极高,带有一股药香。鸡肉炖得极烂,筷子一夹之下骨肉分离,肉香中还带有米香、药香,如今这道佳肴在美国的餐桌上也可以品尝到了。

한국의 대표적인 전통식품인 삼계탕이 미국으로 수출돼 이르면 다음달 말께 미국인의 식탁에 오를 전망이다. 삼계탕의 미국 수출 길이 열리는 것은 농림축산식품부가 2004년 4월 미국 농무부에 수출 허용을 신청한 지 10년여만이다.
韩国的代表性传统美食参鸡汤将被输出到美国,预计最早将于下个月能被端上美国的餐桌。参鸡汤之所以能被输出到美国,得益于韩国农林畜产食品部在2004年4月向美国的农务部提出的申请。

21일 농림축산식품부에 따르면 미국 농무부가 한국산 삼계탕 등 가금육가공품의 수입과 관련한 최종법률을 공포한 3월26일부터 60일이 되는 25일부터 삼계탕의 미국 수출이 법적으로 허용된다.
21日农林畜产食品部表示,美国农务部于3月26日发布了有关韩国产参鸡汤等肉类加工品的进口相关最终法律,在之后的第60天,即5月25日开始参鸡汤出口到美国将会合法化。

농림축산검역본부와 식품의약품안전처는 삼계탕을 생산하는 수출작업장을 대상으로 지난 12일부터 14일까지 미국당국이 요청한 검역지침 준수 여부 등 100여 개 항목에 걸쳐 최종점검을 했다.
农林畜产检疫本部和食品医药安全处对生产参鸡汤的出口作业工厂从12日到14日进行了美国当局要求的检疫标准遵守与否等100余项检查,并通过了最终检验。

삼계탕 첫 수출일자는 삼계탕 수출증명서 문구와 업체에서 사용할 상품 표시사항 등에 대한 미국 당국과의 협의가 이번 주내에 마무리 되면 곧바로 결정될 예정이다.
参鸡汤的首次输出日期在就参鸡汤出口证明书内容、公司将会使用的商品标识等事项和美国当局进行协商确认之后确定,于本周内即可输出。

수출화물이 배로 미국에 도착하는 기간이 통상 20여일이고 통관 기간까지 고려하면 미국인들이나 교민들이 이르면 6월말, 늦어도 7월에는 삼계탕을 맛볼 수 있게 된다. 농식품부는 삼계탕 수출을 계기로 육가공한 오리의 대미 수출도 추진할 방침이다.
输出产品海运到达美国所需的一般时间是20余天,再考虑通关机关的流程的话,最早6月,最晚是7月美国人和在美韩国人可以品尝到参鸡汤的味道了。农食品部打算以此次参鸡汤出口为契机推进加工鸭肉的对美输出。

농식품부 관계자는 "삼계탕의 미국 수출은 한국의 가금류 검역 수준이 미국과 동등하다는 것을 국제적으로 인정받는 것"이라며 "앞으로 가열처리한 닭뿐만 아니라 오리까지 수출을 확대해 나갈 것"이라고 말했다.
韩国农食品部相关人士表示:“参鸡汤能够输出到美国说明韩国的家禽类检疫水准和美国是同等的,这一点已获得国际上的认可”,“以后不仅是加热处理的鸡肉,鸭肉输出也会发展起来”

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。