韩语笑话:妈妈的错觉
作者:沪江韩语原创翻译
来源:互联网
2014-01-26 08:30
死记硬背太无聊?学习的过程也是需要享受和欢笑的,就让我们通过一个个韩语小笑话来学习韩语的单词和句型吧~还能了解不少的韩国文化呢~在妈妈身上会发生什么有趣的故事呢?
엄마와 아들이 고속도로를 타고 신나게 드라이브를 하고 있었다. 그때 바로 옆 2차로에서 승용차를 운전하고 있던 근사하게 생긴 남자가 엄마를 쳐다봤다. 그러고는 엄마에게 ‘V’자를 하더니 살짝 웃음을 흘리고 지나가는 게 아닌가. 엄마는 갑자기 흥분해서 아들에게 말했다.
妈妈和儿子高兴地行驶在高速公路上。这时,开着小轿车行驶在旁边第2车道的男人看向妈妈,还向妈妈微笑着比了一个“V”的手势便开走了。妈妈兴奋地对儿子说。
“얘, 내가 아직 예쁘긴 예쁜가 봐. 저 아저씨도 엄마를 보고 승리의 V자를 보이고 가잖니????”
“孩子,看来我现在还显得很漂亮啊。你看到没,前面那个大叔看到我还比了一个胜利的‘V’呢?”
그 말을 듣고는 아들이 말했다.“엄마, 그건 1차로 타지 말고 2차로로 운전하라는 신호였어. ㅠㅠ”
听完妈妈的话,儿子说:“妈,人家那是让你不要开在1车道,往第2车道开的意思。”
相关词汇:
1.신나다 开心,兴奋
예)마음껏 신나게 웃다.
畅怀欢笑。
2.근사하다 好看;相似
예)너의 차림새가 제법 근사하다.
你这一身打扮,够份儿。
이렇게 하나 저렇게 하나 결론은 근사하다.
这样做或那样做结论都相似。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。