喜欢看韩剧,喜欢看韩国电影?不妨将二者与韩语学习紧密结合,在娱乐中学好韩语!小编将挑选最经典最热门的韩剧台词进行讲解,一起来细细品尝韩剧韩影台词中的词汇、语法、语气和声调吧! 

《来自星星的你》是接档《继承者们》的SBS电视台播出的水木剧,讲述了外星男子都敏俊(金秀贤 饰)从外太空来到400年前的朝鲜并一直生活到现代,并和身为国民顶级女演员的千颂伊(全智贤 饰)陷入异星球爱恋的奇幻爱情喜剧。这部剧从播出开始就一直保持很好的收视率。

经典台词:

원하든 원하지 않든 일어날 일은 일어나게 돼 있어요. 지구인들은 그것을 운명이라고 부르더군요.

 

中文翻译:

不管你愿意或者不愿意,该发生的还是会发生。这就是地球人所说的“命运”。

 

单词学习:

원하다:【动词】希望,愿意,要

일어나다:【动词】起,起来;发生,爆发

지구인:【名词】地球人

운명:【名词】命运,天命

부르다:【动词】叫唤,称作,叫做

 

语法学习:

1, 아/어/여 있다  表示在某动作或变化完成之后,持续保持在之后的状态。

 진수는 지금 부산에 가 있어요. 珍秀现在在釜山。

 창문이 닫혀 있으니까 좀 덥습니다.关着窗所以有点闷。

 

2, 더군요  表示追述自己亲身经历或耳闻目睹的事情,带有“回忆”、“感叹”的意味。

그 사람 노래 잘 부르더군요.  那个人很会唱歌的。

어제 학교에 갔더군요. 你昨天去学校了。

나한테 손대지 마. 别碰我!

 

点击查看更多此系列文章>>