目前韩国,数码音源使用次数造假情况非常严重,造假方法正日益规模化和智能化。韩国最大音源网站Melon将于9月16日开始取消推荐曲目自动播放功能,有必提高人们对音乐网站排行榜的信誉度。

국내 최대 음원사용자를 보유하고 있는 멜론은 오는 16일부터 추천 음원 자동재생기능을 삭제할 예정이다.
韩国最大音源网站Melon将于9月16日开始取消推荐曲目自动播放功能。

엠넷닷컴, 벅스뮤직, 올레뮤직 등 주요 음원사이트는 문화체육관광부의 음원 사재기 근절 대책 시행에 맞춰 지난 2일부터 추천 음원 자동재생기능을 삭제했다.
Mnet、Bugs、olleh等音乐网站响应文化观光部根除强制音源的对策,删除推荐曲目自动播放功能。

지금까지는 사용자가 재생 목록에서 전체 재생을 선택했을 경우, 사용자의 선택과는 상관없이 추천곡이 자동적으로 재생목록에 포함됐다. 스트리밍이 음원 순위에 영향을 미치는 현재 가요계에서 추천곡 제도가 음원 사재기 등 음원순위 조작에 악용되다.
现在用户播放列表中,在选择全部播放的情况下,即使用户没有点选,推荐曲目也会被自动添加到播放列表中。现在歌谣界的推荐曲目制度、强制音源等恶性操作会影响到音源排行榜的名次。

이 같은 음원 사재기 근절 대책 시행에 합류하기로 하면서 관계자들은 가요계 최대 병폐로 꼽혀 온 추천제도의 악영향이 줄어들기를 희망하고 있다.
随着这种音源造假对策的实行,相关者认为一直以来被人诟病的推荐制度带来的不良影响有望减少。

한 가요 관계자는 "예전에는 추천곡을 걸기 위해 음원 발매 날짜를 조정하는 어려움도 있었다. 특히 중소회사에서 나오는 가수 같은 경우는 이런 어려움이 더 컸다"며 "여러 가지 음원 서비스 개선으로 가요계에서 공정한 경쟁이 펼쳐지길 바란다"고 밝혔다.
某歌谣界相关人士说:“以前因为一些推荐歌曲而很难调整音源发售日期。特别是中小企业出身的歌手,这样的情况困难更大。”并称:“希望在各种音源服务改善下,创造更公平的音乐竞争坏境。”

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。