李准基的最新连续剧《Two Weeks》于昨晚首播,第一集开始剧情便快节奏地发展吸引观众的眼球。虽然不敌同时首播的竞争者《主君的太阳》,但首播收视率也创下第二的好成绩。《Two Weeks》能否挣得收视冠军的宝座值得期待!

'투윅스'가 군더더기 없는 스토리 진행으로 시청자들을 사로잡았다.
《Two Weeks》以毫无多余内容的故事发展紧紧抓住了观众。

8월 7일 첫방송된 MBC 새 수목드라마 '투윅스' 1회에서는 삼류건달 장태산(이준기 분)이 도망자가 되는 과정을 스피드하게 보여줬다.
8月7日首播的MBC新水木连续剧《Two Weeks》第一集中,节奏紧凑地上演了三流混混张泰山(李准基饰)变成逃亡者的经过。

장태산은 하루하루를 의미없이 사는 삼류건달이다. 본의 아니게 부잣집 사모님에게 호스트 취급까지 받고 도박판, 전당포 등에서 다른 건달들에게까지 무시당하며 사는 바닥인생이다. 그러던 어느날 8년 전 헤어진 서인혜(박하선 분)이 나타났고 딸의 존재를 밝혔다.
张泰山是每天无所事事的混混,还无意中被富人家的师母处理了房屋,甚至在赌场、当铺等地方都遭到其他混混们的蔑视,过着社会底层的人生。可是有一天,8年前分手的徐仁惠(朴河宣饰)出现在他面前告诉他有一个女儿。

장태산의 딸은 백혈병으로 골수가 필요한 상황. 장태산은 몰랐던 딸의 존재에 패닉에 빠졌지만 자신도 알 수 없는 부성애를 느꼈다. 2주 후 골수이식 수술을 통해 자신이 딸을 살릴 수 있다는 소식에 행복해 했다.
张泰山的女儿正患有白血病需要骨髓。他因为突然得知女儿的存在陷入了恐慌,但却感觉到了连自己都不能理解的父爱。过了两周通过骨髓移植手术女儿活了下来,听到消息他觉得很幸福。

그러나 장태산은 오미숙(임세미 분)의 집에 갔다가 둔기에 맞아 쓰러졌고 눈을 떴을 때는 이미 경찰이 자신을 범인으로 잡은 상황이었다.
但是他在去吴美淑(林世美饰)家的时候,突然被钝器打到而晕倒,醒来睁开眼时自己已经被警察作为犯人抓了起来。

'투윅스'는시청률7.5%를 기록, 수목극 2위로 출발을 알렸다. 이날 함께 첫 방송된 '주군의 태양'은 시청률 13.6%를 기록했다.
《Two Weeks》当日的收视率记录是7.5%,以水木剧第二名的成绩出发。这天同时首播的《主君的太阳》收视率记录是13.6%位居第一。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。