“听见你的声音”终于结局了,剧组们一起聚餐,又爆出李宝英要结婚的消息,喜事一个接一个啊,虽然“妈妈”没有来但,小“彗星”发推感谢“妈妈”剧场的帮助。

推特原文:

촬영내내 피곤하신데도 한번이라도 더 대사 맞춰주시려고 하시고 항상 따뜻하게 웃어주신 어머니! 오늘 유독 더 보고싶습니다~♥오늘 못오셔서 아쉽고 정말 감사합니다~^^
虽然每次拍摄很累,但是妈妈总是一遍遍不厌其烦的给我对台词,今天很想她,尽管很遗憾没能出席,但是真的很感谢

相关语法:

-(이)라도

用于名词、代词和部分副词后面

 (1)表示虽然不是非常满意,但还可以。

현금이 없으면 카드라도 주세요.
如果没有现金的话,给我卡也行。

(2)主要用于【누구,아무,어디,언제,어느等词后】之后表示无论哪种情况都一样。

누구라도 좋으니 절 좀 도와 주세요.
谁都行,来帮我一下。

(3)用于表示数量或程度的名词、副词后,表示强调。

일 초라도 더 빨리 출발하자.
我们尽快出发吧(哪怕快一秒也行)。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

 点击查看更多【明星推特学韩语】系列文章>>