近日韩国网络论坛上疯转一名长得酷似演员元斌的模特的两张照片,网友们纷纷感叹他是“翻版元斌终结者”,这位模特也因此在业内一炮而红。你觉得他是不是很像元斌呢?

배우 원빈과 닮은꼴 모델이 화제다.
酷似演员元斌的模特成为话题。

최근 온라인 커뮤니티 사이트에는 ‘원빈 닮은꼴 종결자를 찾다’라는 제목으로 사진 두 장이 함께 게시됐다. 사진 속 남성은 마치 도플갱어처럼 원빈과 비슷한 외모로 눈길을 끈다.
最近网上公布了名为“寻找翻版元斌终结者”的两张照片,照片中的男性有着酷似元斌的外貌而引人注目。

사진을 공개한 네티즌은 “강남 거리에서 사진 촬영하는 모습을 보고 ‘어디 모델인가보다 정말 원빈이랑 똑같네’라고 생각했다”며 “인터넷을 차아보니 쇼핑몰 모델이었다”고 밝혔다.
公开照片的网民发帖:“在江南街道看到他拍照的样子,估计是模特,真的和元斌长得一模一样啊!”并说,“在网上查到他是商场的模特。”

‘원빈 닮은꼴 종결자’로 네티즌들의 이슈가 되고 있는 이는 한 의류브랜드의 모델로 활동있는 안기영인 것으로 알려졌다.
“翻版元斌终结者”在网民中成为话题人是正在为一家服装品牌做模特的安基荣(音译)。

182cm의 훤칠한 키에 68kg의 몸무게로 완벽한 모델 몸매에다 원빈과 닮은 외모를 가진 안기영은 최근 각종 광고업계나 패션업계에서 숱한 러브콜을 받고 있다.
182的修长身高和68kg的体重,拥有完美模特身材加上和元斌酷似的外貌,最近安基荣正在广告界和时尚行业中接到很多通告。

补充词汇:

도플갱어 英文doppelganger的音译,意思是面貌极其相似的人。

닮은꼴 相似形,形容外表很像。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。